久久538,国产精品第一区在线观看,特黄又色牲交视频免费…,亚洲欧美综合在线观看,一区二区三区毛片免费,欧美黄网站免费观看,女人18**毛片一级毛片

媽媽的愛作文300字

時(shí)間:2024-06-24 17:20:54 作文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

媽媽的愛作文300字14篇(優(yōu)選)

  在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都經(jīng)常接觸到作文吧,作文一定要做到主題集中,圍繞同一主題作深入闡述,切忌東拉西扯,主題渙散甚至無主題。你寫作文時(shí)總是無從下筆?下面是小編整理的媽媽的愛作文300字,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

媽媽的愛作文300字14篇(優(yōu)選)

媽媽的愛作文300字1

  與朱元思書

  作者:南北朝, 吳均

  與朱元思書原文

  與朱元思書

  作者:吳均

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  注釋:

 、贂簳牛糯囊环N文體!杜c朱元思書〉〉,是吳均寫給朱元 思的一封信,主要講述旅途所見所聞,節(jié)選自《藝文類聚》。②倶: 全,都。③凈:干凈,這里指云霧等消散殆盡。④共色:相同的顏 色。⑤從流飄蕩:〈乘船)隨著江流飄蕩。從,表方位介詞,沿著,順 著,隨著。⑥任意東西:就這樣隨著船只自己的意愿,任憑它時(shí)而向 東,或者時(shí)而向西。東西,方位名詞活用為動(dòng)詞,可譯為“向東,向 西”。⑦自富陽至桐廬:古代時(shí),富陽與桐廬在杭州城里,桐廬位于富 陽的西南方向中游,而富陽就位于富春江下游。但如果是上文“從流 飄蕩”所描述的那樣,那就應(yīng)該是“自桐廬至富陽”,教材編者認(rèn)為可 能是吳均的筆誤造成的。⑧許:一些,左右,上下,虛指,表約數(shù)。 ⑨天下獨(dú)絕:是世界獨(dú)一無二的。獨(dú),僅一個(gè),獨(dú)有,獨(dú)特。絕,極

  點(diǎn),妙到極處。⑩縹碧:青白色,據(jù)考究,書信原作“漂碧”。?游 魚細(xì)石:指江中游動(dòng)的魚兒和細(xì)小的石頭。?直視無礙:一眼望去, 可以直接看到底,完全沒有任何障礙。形容富春江水澄澈空透。?甚 箭:比射出去的箭的速度還快。是省略句,古代作詩作文講究對(duì)仗工 整,這里便是為了字?jǐn)?shù)相對(duì),相當(dāng)于“甚于箭”。?奔:動(dòng)詞活用作 名詞,文中指飛奔的駿馬。?寒樹:使人看了產(chǎn)生寒意的樹,用來形 容樹木濃密。?負(fù)勢(shì)競(jìng)上:文中指的是高山。重重疊疊的山峰憑借高 峻的地勢(shì),互相爭(zhēng)著向上,直指云天。負(fù),憑借。競(jìng),競(jìng)相,爭(zhēng)著。 ?軒邈:指山巒好像都在競(jìng)相爭(zhēng)著向高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,高的,形 容詞活用為動(dòng)詞,譯為“向高處生長(zhǎng)”。邈,同理于“軒”,向遠(yuǎn)處生 長(zhǎng)。?直指:筆直地向上。?泠泠作響:指水波沖擊石頭,發(fā)出泠 泠的響聲。泠泠,擬聲詞。⑩嚶嚶成韻:嚶嚶的鳥啼聲,和諧婉轉(zhuǎn)。

  韻,和諧的聲音。?蟬則千轉(zhuǎn)不窮:蟬就長(zhǎng)久不止地鳴叫。轉(zhuǎn),同 “囀”,意指鳥兒婉轉(zhuǎn)地啼叫,文中指蟬鳴聲。@無絕:沒有停止。

  與“不窮”相對(duì)。絕與窮都指“停止,消失”。@鳶飛戾天:老鷹高 飛入天,比喻極力想追求功名利祿的人。鳶,老鷹,一種擅長(zhǎng)飛翔而 兇猛的鳥類。戾,到,至。?望峰息心:他們看到這些雄偉奇異的 山巒,也會(huì)使自己那顆熱衷追求功名利祿的心平息下來。息,使動(dòng)用 法,譯為“使……平息”。?窺谷忘反:他們看到這里的幽美的山谷, 就會(huì)流連此地,忘記返回。反,同“返”,返回。@橫柯上蔽:橫斜的 樹枝在上面遮蔽著。蔽,遮擋,遮蔽。@疏條交映:稀疏的樹枝互相 掩映著。交,互相,相互。

  與朱元思書拼音解讀

  fēng風(fēng) yān煙 jù俱 jìng凈 ,tiān天 shān山 gòng共 sè色 。cóng從 liú流 piāo飄 dàng蕩 ,rèn任 yì意 dōng東 xī西 。zì自 fù富 yáng陽 zhì至 tóng桐 lú廬 yī一 bǎi百 xǔ許 lǐ里 ,qí奇 shān山 yì異 shuǐ水 ,tiān天 xià下 dú獨(dú) jué絕 。

  shuǐ水 jiē皆 piāo縹 (piiǎ o)bì碧 ,qiān千 zhàng丈 jiàn見 dǐ底 。yóu游 yú魚 xì細(xì) shí石 ,zhí直 shì視 wú無 ài礙 。jí急 tuān湍 shèn甚 jiàn箭 ,měng猛 làng浪 ruò若 bēn奔 。

  jiá夾 àn岸 gāo高 shān山 ,jiē皆 shēng生 hán寒 shù樹 ,fù負(fù) shì勢(shì) jìng競(jìng) shàng上 ,hù互 xiàng相 xuān軒 miǎo邈 ,zhēng爭(zhēng) gāo高 zhí直 zhǐ指 ,qiān千 bǎi百 chéng成 fēng峰 。quán泉 shuǐ水 jī激 shí石 ,líng泠 líng泠 zuò作 xiǎng響 ;hǎo好 niǎo鳥 xiàng相 míng鳴 ,yīng嚶 yīng嚶 (yī ng)chéng成 yùn韻 。chán蟬 zé則 qiān千 zhuǎn轉(zhuǎn) bú不 qióng窮 ,yuán猿 zé則 bǎi百 jiào叫 wú無 jué絕 。yuān鳶 fēi飛 lì戾 tiān天 zhě者 ,wàng望 fēng峰 xī息 xīn心 ;jīng經(jīng) lún綸 shì世 wù務(wù) zhě者 ,kuī窺 gǔ谷 wàng忘 fǎn反 。héng橫 kē柯 shàng上 bì蔽 ,zài在 zhòu晝 yóu猶 hūn昏 ;shū疏 tiáo條 jiāo交 yìng映 ,yǒu有 shí時(shí) jiàn見 rì日 。

  相關(guān)翻譯

  風(fēng)停了,隨風(fēng)而去的,是那繚繞的煙霧。昂首眺望,遠(yuǎn)山與天空 相接,渾然一體,呈現(xiàn)出一樣的色彩。碧江泛上,我乘著船兒,任由 它隨江流漂蕩,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽到桐廬,100里左右的距 離,山奇,水異,自然美景天下獨(dú)一無二。

  江水清碧,千丈水深也能窺見底石,可見江水清澈澄明。俯身 觀望,魚兒游蕩,石子細(xì)小,萬物形態(tài)都可以看得清清楚楚,毫無障 礙。船兒隨江水漂蕩,湍急的水流,似箭而飛,比箭速還快;兇猛的 巨浪就像奔騰的駿馬。

  環(huán)顧兩岸,高山連綿,蒼翠的樹,透著寒意。這些山峰憑依高峻 的山勢(shì),競(jìng)相向上,仿佛競(jìng)爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展;他們競(jìng)爭(zhēng)著個(gè)個(gè) 筆直地向上生長(zhǎng),直指天空,而逐漸形成了無數(shù)的山峰。順著山峰, 那汩汩泉水沖激著石頭,譜奏成一曲泠泠的樂章;掠過船兒與人頭部 的,是美麗的鳥兒,它們相向啼鳴,歌聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽;樹梢上的蟬兒經(jīng) 久不斷地鳴叫,山谷中的猿猴也聲聲不止地長(zhǎng)嘯,森林幽谷,絕美 合唱。

  那些像鷹一樣飛往天空追逐功名利祿的人,見到這些巍峨雄偉的 山峰,也會(huì)平息下那顆熾烈的心;那些忙于政務(wù)的人,欣賞這幽美的 山谷后,也會(huì)駐足良久,流連忘返?茨菣M斜的枝丫在上空遮掩著, 即使在白天也像黃昏時(shí)那樣昏暗,而稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以 見到陽光,一隱一現(xiàn),妙趣橫生。

  相關(guān)賞析

  名句鑒賞:

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚 箭,猛浪若奔。

  青綠色的江水,空明透徹,江中游玩的魚兒、水底的石子,可以 直接看清楚,從側(cè)面表現(xiàn)江水的澄清。而小舟隨波漂蕩,遇急湍或彎 處,就像奔馳的快馬,離弦的飛箭,疾速漂流。運(yùn)用比喻和夸張,一 靜一動(dòng)的狀態(tài),完美結(jié)合,既表現(xiàn)富春江的柔美,又展示其壯麗,且 細(xì)致描寫游魚、細(xì)石,游覽興致盎然。描繪山水奇景,水之動(dòng)靜,大 自然的鬼斧神工,若引用此句,甚至加以散文式描述改寫,這一動(dòng)一 靜,妙趣橫生,倍添文采韻味。

  全文賞析:

  “山川之美,古來共談”,江山如此多嬌,引無數(shù)文人墨客,吟詩作文,為后人留下了眾多膾炙人口的山水佳作。其中,南朝梁文學(xué)家吳均的《與朱元思書》,這是一篇山水小品,作者以簡(jiǎn)練明快的筆墨,描繪了一幅充滿生機(jī)的大自然畫卷,且僅用一百四十四字便生動(dòng)逼真地描繪出富春江沿途的綺麗風(fēng)光,被視為駢文中寫景的精品。吟誦此文,但覺景美、情美、詞美、章美,如此短的篇幅,卻給人以美不勝收之感,令人嘆為觀止。閱讀時(shí)要注意作者是怎樣抓住山光水色的特點(diǎn)模山范水的。

  意境美

  文章開篇以簡(jiǎn)潔的筆觸,給人們勾畫了富春江山水的背景:陽光明媚,天高云淡,空氣清新,山色蒼翠,并總述自富陽至桐廬水上之游的總體印象:“奇山異水,天下獨(dú)絕”。 第二段寫“異水”。先抓住其“縹碧”的特點(diǎn),寫出了其晶瑩清澈的靜態(tài)美:這水仿佛透明似的,可以一眼見底,連那倏來忽去的游魚,水底累累的細(xì)石,都可以一覽無余。然后以比喻夸張的手法,勾勒其急湍猛浪的動(dòng)態(tài)美:這水有時(shí)又迅猛奔騰,一瀉千里,使人感到驚心動(dòng)魄。這樣描寫,靜中有動(dòng),動(dòng)靜結(jié)合,顯示出了富春江水的秀麗之美和壯觀之美,突出地表現(xiàn)了一個(gè)“異”字。

  第三段寫“奇特的山”。首先從形的角度寫山勢(shì)本身之奇,奇在“負(fù)勢(shì)競(jìng)上”、“爭(zhēng)高直指”。山本是靜止的,而在作者筆下,卻仿佛有無窮的奮發(fā)向上的生命力,它們仿佛要掙脫大地,直上青天,欲上不能,便“千百成峰”,層巒疊嶂。其次從聲的角度寫空山天籟之奇?丈接墓戎校_,百鳥和鳴,知了叫個(gè)不停,猿猴啼個(gè)不住,這些歡快的聲音,匯成一曲對(duì)生命的頌歌,把這寂靜的山谷,變成一個(gè)熱鬧、和諧、歡樂、祥和的世界。山包容了這些生命,這些生命給這山以無限生氣。再次從色的角度寫山林中有日無光之奇。山外雖然晴光萬里,山中卻別有景象。作者筆鋒又從動(dòng)到靜,寫出了谷中枝密林茂,濃蔭蔽目,在白天也只是“有時(shí)見日”的幽暗的景象。這一段寫山之形之聲之色,都緊扣一個(gè)“奇”字。

  作者抓住此山此水特征,把動(dòng)與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充分享受到了富春江兩岸的“山川之美”。

  志趣美

  該文重在寫景,直接抒情寫志的語言很少。但歷來優(yōu)秀的文章都講究情景相生,人們可從作者對(duì)景物的描寫中,從寥寥幾句寫觀感的.語句中,領(lǐng)略到作者高雅的志趣、高潔的情懷。可以從首段“從流飄蕩,任意東西”一句中,感受到一種享受自由、無拘無束、無牽無掛的輕松愜意;從對(duì)山水的描寫中,體會(huì)到作者對(duì)自然、自由的熱愛,對(duì)生命力的贊頌。更令人贊賞的是,在描繪山景時(shí),作者插入兩句觀感:“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”。這幾句感受,不僅從側(cè)面襯托出險(xiǎn)峰幽谷的奪人心魄的魅力,更是傳達(dá)出作者對(duì)功名利祿的鄙棄,對(duì)官場(chǎng)政務(wù)的厭倦。

  細(xì)細(xì)品味,作者的這種志趣,既不同于“知其不可而為之”的積極入世,又不同于“采菊東籬下,悠然見南山”的消極遁世,它是一種對(duì)輕松自然的崇尚,對(duì)自由和諧的向往,對(duì)歡樂生命的禮贊。它比前者少了份嚴(yán)肅,多了份瀟灑,比后者少了份悲觀,多了份開朗,因而更具一份常人心態(tài),也就更容易使人接受并感到親切。

  語言美

  駢(pián)文是一種講究形式的文體,作者吳均是南朝知名駢文家,其代表作《與朱元思書》自然保持了駢文的特點(diǎn)。文章基本上遵循駢文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量運(yùn)用對(duì)偶句, 如“泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻”、 “蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕”。這就取得了句式整齊、音韻和諧、對(duì)比立意、相映成趣的表達(dá)效果,讀來朗朗上口,節(jié)奏感極強(qiáng)。

  但文章又有異于當(dāng)時(shí)一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現(xiàn)了可貴的突破與創(chuàng)新。其一,在四字句、六字句中運(yùn)用了“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”這樣的五字與四字交替運(yùn)用的句式,這就避免了駢文刻板劃一的弊病,使語言顯得活潑灑脫;其二,文章前半部分幾乎沒有對(duì)偶,無異于一般散文( 尤其是第一節(jié)),后半部分則基本上都是工整的對(duì)偶句,這樣駢散結(jié)合、疏密相間的安排, 使語言靈活多變,更具韻律美;其三,文章沒有像一般駢文那樣堆砌典故,甚至故意用冷字僻字,寫景狀物,力求準(zhǔn)確傳神,這使文章語言顯得清新自然,生動(dòng)流暢,在當(dāng)時(shí)以綺麗浮靡為主流的駢文中顯得卓爾不群,超凡脫俗。

  結(jié)構(gòu)美

  《與朱元思書》篇幅雖短,但很講究章法。

  文章首段以“奇山異水, 天下獨(dú)絕”八字總領(lǐng)全篇,二、三兩段分承“異水”和“奇山”兩方面,環(huán)繞“獨(dú)絕”二字展開生發(fā)和描摹,結(jié)構(gòu)上綱舉目張,脈絡(luò)分明。 寫景順序上先“水”后“山”,由近及遠(yuǎn),逐層展開,符合“從流飄蕩”的觀景習(xí)慣,條理清楚。

  寫景重點(diǎn)上, 全文詳寫“山”略寫“水”;寫“水”的部分,詳寫靜態(tài)略寫動(dòng)態(tài);寫“山”的部分,詳寫動(dòng)態(tài)略寫靜態(tài)。這樣既突出景物主要特征,又顯得詳略適宜,輕重有度。

  讀《與朱元思書》,如讀一首好詩,因?yàn)樗粌H有詞采雋永、音節(jié)和諧的詩一般的語言,更洋溢著清新淡雅的詩情;讀《與朱元思書》,如賞一幅山水寫意,因?yàn)樗刑厣r明的景物,更有明朗灑脫的畫意?傊,該文情景兼美,辭章俱佳,能給人以美的享受、心靈的愉悅。

  文學(xué)結(jié)構(gòu):駢(pián)

  也稱“駢體文”、“駢儷文”或“駢偶文”;因其常用四字、六字句,故也稱“四六文”或“駢四儷六”。中國古代魏晉以后產(chǎn)生的一種文體。又稱駢儷文。南北朝是駢體文的全盛時(shí)期。全篇以雙句(儷句、偶句)為主,講究對(duì)仗的工整和聲律的鏗鏘。中國的散文從漢代到六朝,出現(xiàn)了“文”、“筆”的對(duì)立。所謂“文”,就是專尚辭藻華麗,受字句和聲律約束的駢文。所謂“筆”,就是專以達(dá)意明快為主,不受字句和聲律約束的散文。(此處所述不當(dāng)。據(jù)劉勰《文心雕龍 總述》引錄顏延之觀點(diǎn)稱:筆之為體,言之為文也;經(jīng)典則言而非筆,傳記則筆而非言。而劉勰本人的觀點(diǎn)是:“今之常言,有文有筆,以為無韻者筆也,有韻者文也”可見發(fā)生于宋齊時(shí)期的文筆之辯著眼點(diǎn)在于有韻與否,而非散文駢體之別。而況,南北朝時(shí)期的散文也多有押韻,故加修正。)

  魏晉以來產(chǎn)生的一種文體,又稱駢儷文。駢文是與散文相對(duì)而言的。其主要特點(diǎn)是以四六句式為主,講究對(duì)仗,因句式兩兩相對(duì),猶如兩馬并駕齊驅(qū),故被稱為駢體。在聲韻上,則講究運(yùn)用平仄,韻律和諧;修辭上注重藻飾和用典。由于駢文注重形式技巧,故內(nèi)容的表達(dá)往住受到束縛,但運(yùn)用得當(dāng),也能增強(qiáng)文章的藝術(shù)效果。而南北朝時(shí)期,亦不乏內(nèi)容深刻的作品,如庾信的《哀江南賦》,他一方面描寫了自己身世之悲,一方面則譴責(zé)了梁朝君臣的昏庸,表達(dá)對(duì)故國懷念之情。唐以后。駢文的形式日趨完善,出現(xiàn)了通篇四、六句式的駢文,所以宋代一般又稱駢文為四六文。直至清末,駢文仍十分流行。

  文筆分裂后,駢文就成為和散文相對(duì)舉的一種文體。駢文盛行于六朝,代表作家有徐陵、庾信。中唐古文運(yùn)動(dòng)以后,稍告衰落。在元明兩代成為絕響。至清初,作者接踵而起,以清末王?運(yùn)為最后一個(gè)作家。

  寫作背景

  魏晉南北朝時(shí),政治黑暗,社會(huì)動(dòng)亂。因而,不少知識(shí)分子寄情山水來排解心中的苦悶!杜c朱元思書》是吳均寫給他的朋友朱元思的一封書信。

  中心思想

  本文敘述作者乘船自富陽至桐廬途中所見,描繪了這一段的山光水色,它創(chuàng)造出一種清新自然的意境,使人讀后悠然神往,仿佛也親自領(lǐng)略了其間的山水之美;同時(shí)也表現(xiàn)出他沉湎于山水的生活情趣。流露出對(duì)追求名利之徒的蔑視,含蓄地傳達(dá)出愛慕美好自然,避世退隱的高潔之趣。

  文章表現(xiàn)了作者高雅的志趣,高潔的情懷,也反映出當(dāng)時(shí)一部分的士大夫、文人流連光景的生活情趣和回避現(xiàn)實(shí)的清高隱逸的思想。流露出對(duì)追求名利之徒的蔑視,含蓄地傳達(dá)出作者愛慕美好自然,避世退隱的高潔之趣。

  對(duì)富春江奇山異水的贊美和留戀,以及鄙棄功名,淡泊名利的思想感情。

  作者介紹

  吳均吳均,字叔庠,祖籍吳興故鄣(今浙江安吉〉。魏 晉南北朝時(shí)期人,南朝梁文學(xué)家、史學(xué)家,其“吳均體”自成一家, 其詩文深受沈約的稱贊,且詩文清新,多為反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)之作。后因 私撰《齊春秋〉〉,稱梁武帝為齊明帝佐命之臣,觸犯梁武帝,其書被 焚,本人也被免職。吳均是歷史學(xué)家,他著有《齊春秋》30卷、注釋 范曄《后漢書》90卷等,也有《吳均集》20卷。詳情

媽媽的愛作文300字2

  與朱元思書

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  與朱元思書翻譯

  風(fēng)停,煙霧都消散盡凈,高爽的晴空和山峰是一樣的顏色。乘船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨(dú)異,天下獨(dú)一無二。

  水都是淡青色的,深深的江水清澈見底。游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。急流的水比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

  江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著密而綠的樹,高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上,仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山峰。泉水拍打在山石上,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴叫,猿猴千百遍的啼叫不絕。像老鷹一樣極力追求功名利祿的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來。忙于治理社會(huì)事務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時(shí)可以見到陽光。

  點(diǎn)評(píng)

  此段承奇山二字,多層次展示群山之美,并流露出向往大自然、厭棄塵俗的心情。

  煙霧都消散盡凈,天和山都呈現(xiàn)相同的顏色。我乘著船隨著江流飄浮蕩漾,任船兒流向東或流向西。從富陽到桐廬,一百多里,沿途都是奇山異水,可以說是天下絕無僅有的。江水都是青白色的,深雖千丈卻清澈見底。游動(dòng)的魚和細(xì)小的石子,一直看下去可以看得很清楚,毫無障礙。那急流比箭還快,迅猛的波浪有如野馬。

  江邊兩岸的高山,都長(zhǎng)滿了陰森森的樹木。那山憑依著高峻的地勢(shì),奮力向上聳,仿佛在競(jìng)相往高處和遠(yuǎn)處伸展;它們都在爭(zhēng)高,筆直地指向天空,形成了無數(shù)山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出泠泠聲響;美麗的鳥兒相向和鳴,嚶嚶地唱出和諧動(dòng)聽的'歌。蟬兒一聲聲叫不停,猿猴一聲聲啼不住。那些為名利極力攀高的人,看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息熱衷功名利祿的心;那些忙于治理社會(huì)事務(wù)的人,看到這些優(yōu)美的山谷,也會(huì)流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天也像黃昏一樣暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)也偶爾現(xiàn)出陽光來。

媽媽的愛作文300字3

  與朱元思書

  南北朝:吳均

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  翻譯

  風(fēng)停,煙霧都消散盡凈,高爽的晴空和山峰是一樣的顏色。乘船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨(dú)異,天下獨(dú)一無二。

  水都是淡青色的,深深的江水清澈見底。游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。急流的水比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

  江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著密而綠的樹,高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上,仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山峰。泉水拍打在山石上,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴叫,猿猴千百遍的啼叫不絕。像老鷹一樣極力追求功名利祿的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來。忙于治理社會(huì)事務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時(shí)可以見到陽光。

  《與朱元思書》寫作分析

  1、寫作順序:由總到分、由下到上的順序描寫景物:

  文章第一部分開篇寫風(fēng)煙俱凈,天山共色,是游富春江的總體感受,然后交代了自己游覽的路線后,用奇山異水,天下獨(dú)絕總括文章內(nèi)容。

  文章第二部分包括第二段和第三段,第二段照應(yīng)上文總括的異水,第三段照應(yīng)上文的奇山。由總到分,條理清晰,結(jié)構(gòu)緊湊。

  文章第二部分先寫水,先寫水底游魚細(xì)石,然后寫水面:急湍甚箭,猛浪若奔。接著第三段寫山,由低到高,再寫山間景物。整體景物由下到上、自然按視覺的移動(dòng)來寫景物,有條不紊。

  2、景特描寫:抓住了景物的特點(diǎn):

  本文總寫山水時(shí),用奇異來形容概括。

  第二段寫水時(shí),抓住了動(dòng)靜兩種情況下水的`特點(diǎn):在迂緩處水的特點(diǎn)是清澈。作者描寫水清澈的特點(diǎn)用了夸張的修辭:水皆縹碧,千丈見底,而且用水底景物來突出這個(gè)特點(diǎn):游魚細(xì)石,直視無礙。水流迅急處水的特點(diǎn)是飛速?zèng)坝,作者用了比喻夸張的修辭:急湍甚箭,猛浪若奔。

  第三段寫山時(shí),抓住了山陡峭高聳和山間景色優(yōu)美的特點(diǎn)來寫的。在寫山的陡峭高峻時(shí)寫群山負(fù)勢(shì)競(jìng)上爭(zhēng)高直指,競(jìng)直指生動(dòng)描畫出山峰陡直的樣子。寫山間景色,作者選取山間生機(jī)勃勃、千姿百態(tài)的動(dòng)物、植物、泉水,動(dòng)靜結(jié)合。聲色俱全地展現(xiàn)了山間美景。

  3、情景交融:寫景中融入了作者濃厚的感情:

  文章第一段是總寫,從總體上感受風(fēng)煙俱凈,天山共色,透露出作者悠閑、輕松之情,奇山異水,天下獨(dú)絕,用議論景色直接表達(dá)對(duì)景物的喜愛之情。第二段寫山景的時(shí)候,描繪山的雄偉峭拔,顯示出贊嘆之情;寫山間景色,各種動(dòng)植物等,體現(xiàn)出對(duì)美景的陶醉神往,進(jìn)而抒發(fā)了淡泊名利、向往平靜自然生活的心情。

  4、文章語言:語言簡(jiǎn)約清新,內(nèi)涵豐富。多用駢句,鏗鏘有力、工整清麗:

  文章在寫景的時(shí)候運(yùn)用大量駢句,使文章讀來更瑯瑯上口,并且把相關(guān)聯(lián)的事物并列起來描繪,更是互相襯托,相得益彰。如寫山間景色;泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻,不僅將清越的泉水擊石聲和歡快的鳥鳴聲并列在一起,表現(xiàn)出各自的特點(diǎn),同時(shí)泉水和鳥鳴的聲音相互和應(yīng),更別有一番風(fēng)韻。而蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕,蟬聲的喧鬧,猿聲的凄厲,顯出山間的勃勃生機(jī)。

媽媽的愛作文300字4

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹(piǎo)碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈(miǎo),爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作響;好鳥相鳴,嚶嚶(yīng)成韻。蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮,猿則百叫無絕。鳶(yuān)飛戾(lì)天者,望峰息心;經(jīng)綸(lún)世務(wù)者,窺(kuī)谷忘反。橫柯(kē)上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  譯文

  風(fēng)和煙都散盡了,天和山是一樣的顏色。(我的小船)隨著江流飄蕩,時(shí)而偏東,時(shí)而偏西。從富陽到桐廬一百來里的水路,奇異的山水,獨(dú)一無二。

  江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。游動(dòng)的魚兒和細(xì)碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,迅猛的浪濤像飛奔的駿馬。

  江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著使人看了有寒意的樹;山巒憑借著(高峻的)地勢(shì),爭(zhēng)著向上,仿佛都在相互爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展,筆直地向上,直插云天,形成了無數(shù)的山峰。(山間的)泉水沖擊著巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的百鳥互相和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。蟬兒和猿猴也長(zhǎng)時(shí)間地叫個(gè)不斷。極力追求名利的人,看到(這些雄奇的)高峰,(就會(huì))平息熱衷于功名利祿的心;治理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會(huì))流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使是在白天也像黃昏時(shí)那樣昏暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)還可以(從枝葉的空隙中)見到陽光。

  注釋

  (1)《與朱元思書》,選自《藝文類聚》(中華書局1982版)卷七。本文為作者寫給朱元思講述行旅所見的信。吳均(469—520),字叔庠。吳興故鄣(今浙江安吉縣)人。南朝梁文學(xué)家,史學(xué)家,其作品收集在《全梁文》《藝文類聚》里。 書:信函,是古代的一種文體。

  (2)俱:全,都。

  (3)凈:消散盡凈。

  (4)共色:一樣的顏色。共,相同,一樣。

  (5)從流飄蕩:(乘船)隨著江流飄蕩。從,順,隨。

  (6)任意東西:任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。東西:方向,在此做動(dòng)詞,向東向西。

  (7)自富陽至桐廬:此句中的富陽與桐廬都在杭州境內(nèi),富陽在富春江下游,桐廬在富陽的西南中游。如按上文“從流飄蕩”。則應(yīng)為“從桐廬至富陽”,可能為作者筆誤。自:從。至:到。許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。

  (8)獨(dú)絕:獨(dú)一無二。獨(dú):獨(dú)特。 絕:妙到極處

  (9)皆:全,都。

  (10)縹碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此。青白色。

  (11)游魚細(xì)石:游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭。

  (12)直視無礙:可以看到底,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。

  (13)急湍:急流的水。

  (14)甚箭:“甚于箭”,比箭還快(勝過箭)。 甚:勝過。 為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。

  (15)若:好像。

  (16)奔:動(dòng)詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。

  (17)寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。寒,使人看了有寒涼之意。

  (18)負(fù)勢(shì)競(jìng)上:山巒憑借(高峻的)地勢(shì),爭(zhēng)著向上。 負(fù):憑借。競(jìng):爭(zhēng)著。上:向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。

  (19)軒邈:意思是這些山巒仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,高。邈,遠(yuǎn)。這兩個(gè)詞在這里形容詞活用為動(dòng)詞用。軒邈,向高處向遠(yuǎn)處生長(zhǎng)。

  (20)直指:筆直地向上,直插云天。指:向,向上。

  (21)千百成峰:意思是形成無數(shù)山峰。

  (22)激:沖擊,拍打。

  (23)泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清澈。

  (24)好鳥相鳴:好,美麗的.;相鳴,互相和鳴,互相鳴叫。

  (25)嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。

  (26)蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮:蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴叫。則:助詞,沒有實(shí)在意義。千轉(zhuǎn):長(zhǎng)久不斷地叫。千,表示多。轉(zhuǎn),同“囀”(視版本而定),鳥婉轉(zhuǎn)地叫,鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。

  (27)無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對(duì)。絕:停止。

  (28)鳶飛戾天;出自《經(jīng)·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻極力追求名利的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。

  (29)望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息熱衷于功名利祿的心。 息:使……平息,使動(dòng)用法。

  (30)經(jīng)綸世務(wù)者:治理政務(wù)的人。經(jīng)綸:籌劃、治理。

  (31)窺谷忘反:看到(這些幽美的)山谷,(就)流連忘返。反:同“返”,返回。窺:看 。

  (32)橫柯上蔽:橫斜的樹木在上邊遮蔽著?,樹木的枝干。 蔽:遮蔽。

  (33)在晝猶昏:即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣昏暗。 晝:白天。猶:好像。

  (34)疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條:稀疏的小枝。交:相互。

  (35)見:看見。日:太陽,陽光。

  通假字

  ①蟬則千轉(zhuǎn)不窮 轉(zhuǎn):通“囀”(zhuàn),意為鳥婉轉(zhuǎn)地叫,此處指蟬鳴聲。

 、诮(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反 反:通“返”,意為返回。

 、塾袝r(shí)見日 見:通“現(xiàn)”意為顯現(xiàn)

  古今異義

  ①許 古義:附在整數(shù)詞之后表示約數(shù),左右。例句:自富陽至桐廬一百許里。

  今義:或許,應(yīng)允,贊許等。

 、诮(jīng)綸 古義:籌劃、治理。例句:經(jīng)綸世務(wù)者。

  今義:整理過的蠶絲,規(guī)劃,管理政治的才能。

 、垤 古義:至 .例句:鳶飛戾天者。

  今義:罪惡。

 、芨F:古義:窮盡。例句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮。

  今義:貧窮。

 、荼迹汗帕x:本文指飛奔的馬。例句:猛浪若奔。

  今義:奔跑

  ⑥?窺:古義:看,觀察,偵探。例句:窺谷忘反。

  今義:從小孔、縫隙或隱蔽處偷看

  一詞多義

  1.絕 奇山異水,天下獨(dú)絕(極)

  猿則百叫無絕(斷,停,消失)

  2上 負(fù)勢(shì)競(jìng)上(向上)

  橫柯上蔽(在上邊)

  3無 直視無礙(沒有)

  猿則百叫無絕(不)

  4百 一百許里(確數(shù),十的倍數(shù))

  猿則百叫無絕(概數(shù),表示多)

  5直 直視無礙(一直)

  爭(zhēng)高直指(筆直)

  6負(fù) 負(fù)勢(shì)競(jìng)上(憑借)

  命夸娥氏二子負(fù)二山(背)

  7窮 蟬則千轉(zhuǎn)不窮(窮盡)

  窮冬烈風(fēng)(深)

  詞類活用

  ①任意東西(“東西”:名詞作動(dòng)詞,往東西飄逸)

  ②猛浪若奔(“奔”:動(dòng)詞用作名詞,飛奔的馬)

  ③互相軒邈(“軒邈”:形容詞用作動(dòng)詞,爭(zhēng)著往高處、遠(yuǎn)處伸展)

  ④望峰息心(“息”:使動(dòng)用法,使……停止)

 、輽M柯上蔽(“上”:名詞用作狀語,在上面)

 、揎L(fēng)煙俱凈(“凈”:形容詞作動(dòng)詞,消凈、散凈)

 、呓陨畼(“寒”:形容詞作動(dòng)詞,動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使人感到有寒意)

 、嘭(fù)勢(shì)競(jìng)上(“競(jìng)”:動(dòng)詞作狀語,表示動(dòng)作行為的狀態(tài),爭(zhēng)著)

 、嶝(fù)勢(shì)競(jìng)上(“上”:方位名詞用作動(dòng)詞,向上的意思)

  特殊句式

  省略句

 、拧(船)從流飄蕩,任意東西”(主語省略)

 、啤凹蓖纳(于)箭”(省略介詞“于”)

 、恰(高山)負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈”(省略主語“高山”)

  倒裝句

 、藕笾枚ㄕZ

  “鳶飛戾天者,望峰息心!

  “經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。”

 、苹ノ

  “奇山異水,天下獨(dú)絕”

  對(duì)偶句

  (1)泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。

  (2)蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。

  (3)鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。

  作品鑒賞

  要記住這篇文章哦:與朱元思書(吳均)_原文_賞析_翻譯,如果喜歡,可以經(jīng)常來找我,我是你的“秀秀姐”。

  姐姐給大家講述:【與朱元思書(吳均)_原文_賞析_翻譯(2)】

  “山川之美,古來共談”,江山如此多嬌,引無數(shù)文人墨客,吟詩作文,為后人留下了眾多膾炙人口的山水佳作。其中,南朝梁文學(xué)家吳均的《與朱元思書》,這是一篇山水小品,作者以簡(jiǎn)練明快的筆墨,描繪了一幅充滿生機(jī)的大自然畫卷,且僅用一百四十四字便生動(dòng)逼真地描繪出富春江沿途的綺麗風(fēng)光,被視為駢文中寫景的精品。吟誦此文,但覺景美、情美、詞美、章美,如此短的篇幅,卻給人以美不勝收之感,令人嘆為觀止。閱讀時(shí)要注意作者是怎樣抓住山光水色的特點(diǎn)模山范水的。

  意境美

  文章開篇以簡(jiǎn)潔的筆觸,給人們勾畫了富春江山水的背景:陽光明媚,天高云淡,空氣清新,山色蒼翠,并總述自富陽至桐廬水上之游的總體印象:“奇山異水,天下獨(dú)絕”。 第二段寫“異水”。先抓住其“縹碧”的特點(diǎn),寫出了其晶瑩清澈的靜態(tài)美:這水仿佛透明似的,可以一眼見底,連那倏來忽去的游魚,水底累累的細(xì)石,都可以一覽無余。然后以比喻夸張的手法,勾勒其急湍猛浪的動(dòng)態(tài)美:這水有時(shí)又迅猛奔騰,一瀉千里,使人感到驚心動(dòng)魄。這樣描寫,靜中有動(dòng),動(dòng)靜結(jié)合,顯示出了富春江水的秀麗之美和壯觀之美,突出地表現(xiàn)了一個(gè)“異”字。

  要記住這篇文章哦:與朱元思書(吳均)_原文_賞析_翻譯(2),如果喜歡,可以經(jīng)常來找我,我是你的“秀秀姐”。

  姐姐給大家講述:【與朱元思書(吳均)_原文_賞析_翻譯(3)】

  第三段寫“奇特的山”。首先從形的角度寫山勢(shì)本身之奇,奇在“負(fù)勢(shì)競(jìng)上”、“爭(zhēng)高直指”。山本是靜止的,而在作者筆下,卻仿佛有無窮的奮發(fā)向上的生命力,它們仿佛要掙脫大地,直上青天,欲上不能,便“千百成峰”,層巒疊嶂。其次從聲的角度寫空山天籟之奇?丈接墓戎,泉水叮咚,百鳥和鳴,知了叫個(gè)不停,猿猴啼個(gè)不住,這些歡快的聲音,匯成一曲對(duì)生命的頌歌,把這寂靜的山谷,變成一個(gè)熱鬧、和諧、歡樂、祥和的世界。山包容了這些生命,這些生命給這山以無限生氣。再次從色的角度寫山林中有日無光之奇。山外雖然晴光萬里,山中卻別有景象。作者筆鋒又從動(dòng)到靜,寫出了谷中枝密林茂,濃蔭蔽目,在白天也只是“有時(shí)見日”的幽暗的景象。這一段寫山之形之聲之色,都緊扣一個(gè)“奇”字。

  作者抓住此山此水特征,把動(dòng)與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充分享受到了富春江兩岸的“山川之美”。

  志趣美

  該文重在寫景,直接抒情寫志的語言很少。但歷來優(yōu)秀的文章都講究情景相生,人們可從作者對(duì)景物的描寫中,從寥寥幾句寫觀感的語句中,領(lǐng)略到作者高雅的志趣、高潔的情懷。可以從首段“從流飄蕩,任意東西”一句中,感受到一種享受自由、無拘無束、無牽無掛的輕松愜意;從對(duì)山水的描寫中,體會(huì)到作者對(duì)自然、自由的熱愛,對(duì)生命力的贊頌。更令人贊賞的是,在描繪山景時(shí),作者插入兩句觀感:“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”。這幾句感受,不僅從側(cè)面襯托出險(xiǎn)峰幽谷的奪人心魄的魅力,更是傳達(dá)出作者對(duì)功名利祿的鄙棄,對(duì)官場(chǎng)政務(wù)的厭倦。

  細(xì)細(xì)品味,作者的這種志趣,既不同于“知其不可而為之”的積極入世,又不同于“采菊東籬下,悠然見南山”的消極遁世,它是一種對(duì)輕松自然的崇尚,對(duì)自由和諧的向往,對(duì)歡樂生命的禮贊。它比前者少了份嚴(yán)肅,多了份瀟灑,比后者少了份悲觀,多了份開朗,因而更具一份常人心態(tài),也就更容易使人接受并感到親切。

  語言美

  駢(pián)文是一種講究形式的文體,作者吳均是南朝知名駢文家,其代表作《與朱元思書》自然保持了駢文的特點(diǎn)。文章基本上遵循駢文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量運(yùn)用對(duì)偶句, 如“泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻”、 “蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕”。這就取得了句式整齊、音韻和諧、對(duì)比立意、相映成趣的表達(dá)效果,讀來朗朗上口,節(jié)奏感極強(qiáng)。

  但文章又有異于當(dāng)時(shí)一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現(xiàn)了可貴的突破與創(chuàng)新。其一,在四字句、六字句中運(yùn)用了“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”這樣的五字與四字交替運(yùn)用的句式,這就避免了駢文刻板劃一的弊病,使語言顯得活潑灑脫;其二,文章前半部分幾乎沒有對(duì)偶,無異于一般散文( 尤其是第一節(jié)),后半部分則基本上都是工整的對(duì)偶句,這樣駢散結(jié)合、疏密相間的安排, 使語言靈活多變,更具韻律美;其三,文章沒有像一般駢文那樣堆砌典故,甚至故意用冷字僻字,寫景狀物,力求準(zhǔn)確傳神,這使文章語言顯得清新自然,生動(dòng)流暢,在當(dāng)時(shí)以綺麗浮靡為主流的駢文中顯得卓爾不群,超凡脫俗。

  結(jié)構(gòu)美

  《與朱元思書》篇幅雖短,但很講究章法。

  文章首段以“奇山異水, 天下獨(dú)絕”八字總領(lǐng)全篇,二、三兩段分承“異水”和“奇山”兩方面,環(huán)繞“獨(dú)絕”二字展開生發(fā)和描摹,結(jié)構(gòu)上綱舉目張,脈絡(luò)分明。 寫景順序上先“水”后“山”,由近及遠(yuǎn),逐層展開,符合“從流飄蕩”的觀景習(xí)慣,條理清楚。

  寫景重點(diǎn)上, 全文詳寫“山”略寫“水”;寫“水”的部分,詳寫靜態(tài)略寫動(dòng)態(tài);寫“山”的部分,詳寫動(dòng)態(tài)略寫靜態(tài)。這樣既突出景物主要特征,又顯得詳略適宜,輕重有度。

  要記住這篇文章哦:與朱元思書(吳均)_原文_賞析_翻譯(3),如果喜歡,可以經(jīng)常來找我,我是你的“秀秀姐”。

  姐姐給大家講述:【與朱元思書(吳均)_原文_賞析_翻譯(4)】

  讀《與朱元思書》,如讀一首好詩,因?yàn)樗粌H有詞采雋永、音節(jié)和諧的詩一般的語言,更洋溢著清新淡雅的詩情;讀《與朱元思書》,如賞一幅山水寫意,因?yàn)樗刑厣r明的景物,更有明朗灑脫的畫意。總之,該文情景兼美,辭章俱佳,能給人以美的享受、心靈的愉悅。

  文學(xué)結(jié)構(gòu):駢(pián)

  也稱“駢體文”、“駢儷文”或“駢偶文”;因其常用四字、六字句,故也稱“四六文”或“駢四儷六”。中國古代魏晉以后產(chǎn)生的一種文體。又稱駢儷文。南北朝是駢體文的全盛時(shí)期。全篇以雙句(儷句、偶句)為主,講究對(duì)仗的工整和聲律的鏗鏘。中國的散文從漢代到六朝,出現(xiàn)了“文”、“筆”的對(duì)立。所謂“文”,就是專尚辭藻華麗,受字句和聲律約束的駢文。所謂“筆”,就是專以達(dá)意明快為主,不受字句和聲律約束的散文。(此處所述不當(dāng)。據(jù)劉勰《文心雕龍 總述》引錄顏延之觀點(diǎn)稱:筆之為體,言之為文也;經(jīng)典則言而非筆,傳記則筆而非言。而劉勰本人的觀點(diǎn)是:“今之常言,有文有筆,以為無韻者筆也,有韻者文也”可見發(fā)生于宋齊時(shí)期的文筆之辯著眼點(diǎn)在于有韻與否,而非散文駢體之別。而況,南北朝時(shí)期的散文也多有押韻,故加修正。)

  魏晉以來產(chǎn)生的一種文體,又稱駢儷文。駢文是與散文相對(duì)而言的。其主要特點(diǎn)是以四六句式為主,講究對(duì)仗,因句式兩兩相對(duì),猶如兩馬并駕齊驅(qū),故被稱為駢體。在聲韻上,則講究運(yùn)用平仄,韻律和諧;修辭上注重藻飾和用典。由于駢文注重形式技巧,故內(nèi)容的表達(dá)往住受到束縛,但運(yùn)用得當(dāng),也能增強(qiáng)文章的藝術(shù)效果。而南北朝時(shí)期,亦不乏內(nèi)容深刻的作品,如庾信的《哀江南賦》,他一方面描寫了自己身世之悲,一方面則譴責(zé)了梁朝君臣的昏庸,表達(dá)對(duì)故國懷念之情。唐以后。駢文的形式日趨完善,出現(xiàn)了通篇四、六句式的駢文,所以宋代一般又稱駢文為四六文。直至清末,駢文仍十分流行。

  文筆分裂后,駢文就成為和散文相對(duì)舉的一種文體。駢文盛行于六朝,代表作家有徐陵、庾信。中唐古文運(yùn)動(dòng)以后,稍告衰落。在元明兩代成為絕響。至清初,作者接踵而起,以清末王?運(yùn)為最后一個(gè)作家。

  寫作背景

  魏晉南北朝時(shí),政治黑暗,社會(huì)動(dòng)亂。因而,不少知識(shí)分子寄情山水來排解心中的苦悶!杜c朱元思書》是吳均寫給他的朋友朱元思的一封書信。

  中心思想

  本文敘述作者乘船自富陽至桐廬途中所見,描繪了這一段的山光水色,它創(chuàng)造出一種清新自然的意境,使人讀后悠然神往,仿佛也親自領(lǐng)略了其間的山水之美;同時(shí)也表現(xiàn)出他沉湎于山水的生活情趣。流露出對(duì)追求名利之徒的蔑視,含蓄地傳達(dá)出愛慕美好自然,避世退隱的高潔之趣。

  文章表現(xiàn)了作者高雅的志趣,高潔的情懷,也反映出當(dāng)時(shí)一部分的士大夫、文人流連光景的生活情趣和回避現(xiàn)實(shí)的清高隱逸的思想。流露出對(duì)追求名利之徒的蔑視,含蓄地傳達(dá)出作者愛慕美好自然,避世退隱的高潔之趣。

  對(duì)富春江奇山異水的贊美和留戀,以及鄙棄功名,淡泊名利的思想感情。

  要記住這篇文章哦:與朱元思書(吳均)_原文_賞析_翻譯(4),如果喜歡,可以經(jīng)常來找我,我是你的“秀秀姐”。

媽媽的愛作文300字5

  一、創(chuàng)作背景

  魏晉南北朝時(shí),政治黑暗,社會(huì)動(dòng)亂。因而不少知識(shí)分子寄情山水來排解心中的苦悶。也因動(dòng)亂而生發(fā)熱愛山水風(fēng)光之情,《與朱元思書》是吳均融合其情后寫給他的朱元思的一封書信。

  二、文學(xué)賞析

  本文敘述作者乘船自桐廬至富陽途中,描繪了這一段的山光水色富春江,它創(chuàng)造出一種清新自然的意境,使人讀后悠然神往,仿佛也親自領(lǐng)略了其間的山水之美;同時(shí)也表現(xiàn)出他沉湎于山水的情趣。流露出對(duì)追求名利之徒的蔑視,含蓄地傳達(dá)出愛慕美好自然,避世退隱的高潔之趣。

  全文分三段。

  首段是總寫,勾勒全景,寫出富春江山水之美。第一句“風(fēng)煙俱凈,天山共色”繪的是遠(yuǎn)景,極目遠(yuǎn)眺,風(fēng)停霧散,高爽晴空一塵不染,天山一碧,景象清新而壯闊。這既繪色,又暗點(diǎn)暢游的季節(jié)。特有迷人景象深深吸引作者,于是泛舟,興致分外盎然。第二句,由遠(yuǎn)及近,由景及人,寫的是泛舟情景和暢游心情。“從流飄蕩”,既寫沿江逆水而上的情態(tài),又抒寫心中隨順追趣之情。一中路收不盡,只好“任意東西”以飽眼福。第三句進(jìn)而寫出作者游蹤,統(tǒng)觀“自富陽至桐廬”百來里的山光水色之后,作者由衷贊嘆:沿江奇山異水,天下無與倫比。

  此文不是運(yùn)用移步換景寫法,而是在總寫之后,分鏡頭逐一描繪。第二段先承上寫“異水”。前兩句寫富春江靜態(tài)美。江水色澤,青白一片,水流清澈,“千丈見底”!坝昔~細(xì)石,直視無礙”可以看見魚兒在往來嬉戲,甚至連細(xì)小的石子也歷歷在目,足見江水的明靜和、清澈。第三句又轉(zhuǎn)寫富春江的動(dòng)態(tài)。從地理狀況看。江流自東而西,流經(jīng)之處地勢(shì)復(fù)雜,有的地段江面開闊,水波不興,江面如鏡,幽靜明澈,有的地段狹窄,江岸陡峻,故急湍猛浪,桀驁不馴,作者運(yùn)用兩個(gè)比喻,形容江流比射出的`箭還快,激浪像駿飛奔,真是動(dòng)魂,氣勢(shì)不凡。這段只用了三句十四字,或是正面描繪,或側(cè)面烘托,或設(shè)喻作譬,就把變幻多姿的景象展現(xiàn)出來。

  第三段進(jìn)而寫“奇山”。作者不是具體地描摹某山某景,而是用概括而形景的語言寫出那段江流險(xiǎn)峻的山勢(shì)和種種奇異的景物,從舟中仰視夾岸群山,無數(shù)山峰直插天,虎虎有氣,視野從低到高,從點(diǎn)到面!柏(fù)勢(shì)競(jìng)上”,視線由低往高移動(dòng):“互相軒邈”,視線向遠(yuǎn)處發(fā)展,視線擴(kuò)展到座座高山:“爭(zhēng)高直指。千百成峰”,再從局部擴(kuò)展到整體!案(jìng)上”、“互相”、“爭(zhēng)高”,無的山,無不奮發(fā)向上,這不僅描繪出層巒迭峰種種奇特的雄姿,還寫出觀賞者蕩滌心胸的奇趣,寫了奇特山勢(shì),作者的目光又從整體轉(zhuǎn)到細(xì)部,再次突出山之“奇”,從描寫對(duì)象看,寫了泉水、百鳥、鳴蟬、山猿和樹木,但不是突出形象而是從音響和日照角度來寫,寫出聽覺和視覺中新奇的美感,泉水泠泠,清越悅耳,好鳥嚶嚶,和諧動(dòng)聽;山蟬兒高唱,山猿長(zhǎng)啼,也無不令人振奮。山林百間交匯,組成一曲優(yōu)美交響樂。這一段最后珍兩句寫樹木,跟段首“皆生寒樹”照應(yīng),群峰叢樹枝繁葉茂、郁郁蔥蔥,給人以欣欣向榮,蓬勃向上感覺,寫樹木繁茂,、虛實(shí)結(jié)合,正寫“橫柯”、“疏條”,側(cè)寫“在晝猶昏”,“有時(shí)見日”,運(yùn)筆手法靈活多變。這一段描寫景物,插入一組議論性偶句“”鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反!边@是作者觀賞美景中油然而生和聯(lián)想,借景言志,既反映了作者對(duì)爭(zhēng)名逐利官場(chǎng)的鄙視,又襯出大自然美景誘人的力量,作者出身貧寒,為人耿直,一生較坎坷,曾遭到焚書免職處分,在其他文中,也常流露這種不平心情緒。這里“望峰息心”和“窺谷忘反”中的“谷”既是實(shí)指,又是泛指。就實(shí)指而言,意謂這名利極力攀上峰巔,熱衷政務(wù)而想飛黃騰達(dá)者,應(yīng)窺見面前危險(xiǎn)深谷而返,就泛指而言,意謂大自然的偉大會(huì)使人流連忘返,平息功名利祿之心?傊,既寫奇景,又抒感概。

  此文詞采雋永、音節(jié)和諧的詩一般的語言,洋溢著清新淡雅的詩情描寫景物特色鮮明,有明朗灑脫的意,情景兼美,辭章俱佳,能給人以美的享受、心靈的愉悅。

  三、藝術(shù)手法

  《與朱元思書》保持了駢文的特點(diǎn),基本遵循駢文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量運(yùn)用對(duì)偶句,如“泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻”、“蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕”。這就取得了句式整齊、音韻和諧、對(duì)比立意、相映成趣的表達(dá)效果,讀來朗朗上口,節(jié)奏感極強(qiáng)。但文章又有異于當(dāng)時(shí)一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現(xiàn)了可貴的突破與創(chuàng)新。其一,在四字句、六字句中運(yùn)用了“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”這樣的五字與四字交替運(yùn)用的句式,這就避免了駢文刻板劃一的弊病,使語言顯得活潑灑脫;其二,文章前半部分幾乎沒有對(duì)偶,無異于一般散文(尤其是第一節(jié)),后半部分則基本上都是工整的對(duì)偶句,這樣駢散結(jié)合、疏密相間的安排,使語言靈活多變,更具韻律美;其三,文章沒有像一般駢文那樣堆砌典故,甚至故意用冷字僻字。寫景狀物,力求準(zhǔn)確傳神,這使文章語言顯得清新自然,生動(dòng)流暢,在當(dāng)時(shí)以綺麗浮靡為主流的駢文中顯得卓爾不群,超凡脫俗。

  《與朱元思書》篇幅雖短,但很講究章法。文章首段以“奇山異水,天下獨(dú)絕”八字總領(lǐng)全篇,二、三兩段分承“異水”和“奇山”兩方面,環(huán)繞“獨(dú)絕”二字展開生發(fā)和描摹,結(jié)構(gòu)上綱舉目張,脈絡(luò)分明。寫景順序上先“水”后“山”,由近及遠(yuǎn),逐層展開,符合“從流飄蕩”的觀景習(xí)慣,條理清楚。寫景重點(diǎn)上,全文詳寫“山”略寫“水”;寫“水”的部分,詳寫靜態(tài)略寫動(dòng)態(tài);寫“山”的部分,詳寫動(dòng)態(tài)略寫靜態(tài)。這樣既突出景物主要特征,又顯得詳略適宜,輕重有度。

媽媽的愛作文300字6

  原文

  與朱元思書(吳均)

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈;爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  注釋

 。1)《與朱元思書》,選自《藝文類聚》。本文為作者寫給朱元思講述行旅所見的信。吳均(469—520),字叔庠(xiáng),吳興故鄣人。南朝文學(xué)家,史學(xué)家,其作品收集在《全梁文》《藝文類聚》里。 書:信函,是古代的一種文體。

  (2)俱:全,都。

 。3)凈:消失。

 。4)共色:一樣的顏色。共,相同,一樣

 。5)從:順,隨。

 。6)從流飄蕩:(乘船)隨著江流飄蕩。從,順,隨。

 。7)任意東西:任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。東西:方向,在此做動(dòng)詞,向東向西。

 。8)自富陽至桐廬一百許里:此句中的富陽與桐廬都在杭州境內(nèi),富陽在富春江下游,桐廬在富陽的西南中游。如按上文“從流飄蕩”。則應(yīng)為“從桐廬至富陽”,可能為作者筆誤。自:從。至:到。許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。

 。9)獨(dú)絕:獨(dú)一無二。 絕:極

 。10)皆:全,都。

 。11)縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此?~:青白色。碧:淡綠色。 縹碧:青白色。

 。12)游魚細(xì)石:游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭。

 。13)直視無礙:可以看到底,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。

 。14)急湍:急流的水。

 。15)甚箭:“甚于箭”,比箭還快(勝過箭)。 甚:勝過。 為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的'“于”字省略了。

 。16)若:好像。

 。17)奔:動(dòng)詞活用作名詞,文中指奔騰的駿馬。

 。18)寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。

  (19)負(fù)勢(shì)競(jìng)上:山巒憑借(高峻的)地勢(shì),爭(zhēng)著向上。 負(fù):憑借。競(jìng):爭(zhēng)著。上:向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。

  (20)軒邈(miǎo):意思是這些山巒仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,高,向高處伸展。邈,遠(yuǎn),向遠(yuǎn)處伸展。這兩個(gè)詞在這里形容詞活用為動(dòng)詞用。軒邈,向高處向遠(yuǎn)處生長(zhǎng)。(蘇教版九年級(jí)上冊(cè)第十八課中譯為高遠(yuǎn),這里作動(dòng)詞用,比高遠(yuǎn))

 。21)直指:筆直地向上,直插云天。指:向,向上。

 。22)千百成峰:意思是形成無數(shù)山峰。

 。23)激:沖擊,拍打。

媽媽的愛作文300字7

  原文:

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  譯文一

  沒有一絲風(fēng),煙霧都消散,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我的小船)隨著江流飄蕩,時(shí)而偏東,時(shí)而偏西。從富陽縣到桐廬縣大概一百里左右,奇山異水(可以不譯),是天下獨(dú)一無二的美景。

  江水清白色,清澈得千丈深也能見到水底。游魚和細(xì)石可以看到清清楚楚,毫無障礙。那飛騰的急流比箭還快,兇猛的浪像飛奔的馬。

  兩岸的高山,常年生長(zhǎng)著密而綠的樹木。高山憑著高峻的形勢(shì),奮力直向上聳,仿佛互相競(jìng)賽向高處和遠(yuǎn)處發(fā)展;它們都在爭(zhēng)高,筆直地指向天空,形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出泠泠的清響;美麗的鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動(dòng)聽的聲音。蟬長(zhǎng)時(shí)間地叫個(gè)不停,山中的猿猴也一聲一聲不住地啼。那些治理世間政務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,也會(huì)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以見到陽光 。

  譯文二

  風(fēng)和煙都散盡了,天和山是一樣的顏色。(我的小船)隨著江流飄蕩,時(shí)而偏東,時(shí)而偏西。從富陽到桐廬一百來里的水路,奇異的山水,獨(dú)一無二。

  江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。游動(dòng)的魚兒和細(xì)碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,迅猛的浪濤像飛奔的駿馬。

  江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著密而綠的樹;山巒憑借著(高峻的)地勢(shì),爭(zhēng)著向上,仿佛都在相互爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展,筆直地向上,直插云天,形成了無數(shù)的山峰。(山間的)泉水沖擊著巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的百鳥互相和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。蟬兒和猿猴也長(zhǎng)時(shí)間地叫著,聲音不斷絕。極力追求名利的人,看到(這些雄奇的)高峰,(就會(huì))平息熱衷于功名利祿的心;治理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會(huì))流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使是在白天也像黃昏時(shí)那樣昏暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)還可以(從枝葉的空隙中)見到陽光。

  譯文三

 。强臻g的')煙霧都消散凈盡,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。從富陽縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇山異水,是天下絕無僅有的。

  江水青白色,(清澈得)千丈深也能見到水底。游魚和細(xì)石可以看到清清楚楚,毫無障礙。(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。

  兩岸的高山,都長(zhǎng)著郁郁蔥蔥的樹木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑著(高峻的)形勢(shì),奮力直向上聳,仿佛互相競(jìng)賽向高處和遠(yuǎn)處發(fā)展;(它們)都在爭(zhēng)高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出冷冷的清響;好鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動(dòng)聽的聲音。(樹上的)蟬兒一聲接一聲不斷地叫,(山中的)猿猴也一聲一聲不住地啼。那些懷著對(duì)名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息熱衷于功名利祿之心;那些治理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,也會(huì)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時(shí)那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以見到陽光。

  注釋

 。1)風(fēng)煙:指煙霧。

 。2)俱:全,都

  (3)凈:完凈、沒有剩余。

 。4)共色:一樣的顏色。共,一樣

 。5)從:順,隨。(人民教育出版社八年級(jí)下冊(cè),21課,課下注釋)

  (6)從流飄蕩:(船)隨水流漂浮移動(dòng)。從,順,隨。

  (7)任意東西:任憑(船)向東向西。東西:方向,在此名詞活用做動(dòng)詞,向東或向西。

 。8)自富陽至桐廬一百許里:自:從。至:到。許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。

  (9)獨(dú)絕:獨(dú)一無二。 絕:到極點(diǎn)(沒有其他意思)。

 。10)皆:全,都。

  (11)縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此。縹碧:青白色。

 。12)游魚細(xì)石:游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭。

 。13)直視無礙:一直看下去,毫無障礙。形容水清澈透明。

 。14)急湍:急速的水流。湍,急流的水。

 。15)甚箭:“甚于箭”,比箭還快(勝過箭)。 甚:超過。 為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。

  (16)若:像。

  (17)奔:飛奔的馬。(這里是動(dòng)詞活用作名詞)

 。18)激:沖擊

 。19)好鳥相鳴:美麗的鳥互相和鳴

 。19)嚶嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。

 。20)窮:窮盡

 。21)百叫:長(zhǎng)叫

  (22)橫柯上蔽:橫斜的樹枝在上邊遮蔽著。柯,樹木的枝干。

 。23)鳶(yuān)飛戾(lì)天:意思是鳶飛到天上。這里比喻那些為名為利極力攀高的人。鳶,一種兇猛的鳥。戾,至。

 。24)望峰息心:看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息他那熱衷于功名利祿的心。 息:使……平息,使動(dòng)用法。

 。25)經(jīng)綸世務(wù)者:處理政務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃。

 。26)窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。反:通“返”,返回。窺:看 。

  (27)猶:像

 。28)有時(shí)見日:有時(shí)能見到陽光。(這里的日,并不是指太陽,而是陽光。)

  賞析:

  《與朱元思書》,選自《吳朝詩集》(《藝文類聚》)。本文為作者寫給朱元思講述行旅所見的信。吳均(469—520),字叔庠(xiáng),吳興故鄣人。南朝文學(xué)家,史學(xué)家,其作品收集在《全梁文》《藝文類聚》里。 書即書信,古人的書信又叫“尺牘”,或曰“信札”,是一種應(yīng)用性文體。多記事陳情,中國古代的抒情散文即始于書信,書信的實(shí)用性和審美性結(jié)合得十分完美。

  該文同時(shí)收錄在人民教育出版社出版八年級(jí)下冊(cè)語文書第21課中。

媽媽的愛作文300字8

  與朱元思書 南北朝 吳均

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  《與朱元思書》譯文

  風(fēng)停,煙霧都消散盡凈,高爽的晴空和山峰是一樣的顏色。乘船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨(dú)異,天下獨(dú)一無二。

  水都是淡青色的,深深的江水清澈見底。游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

  江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著密而綠的樹,高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上,仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山峰。泉水拍打在山石上,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴叫,猿猴千百遍地啼叫不絕。像老鷹一樣極力追求功名利祿的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來。忙于治理社會(huì)事務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時(shí)可以見到陽光。

  《與朱元思書》注釋

  書:是古代的一種文體。

  風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。

  共色:一樣的顏色。共,一樣。

  從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,順,隨。

  任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。東西,方向,在此做動(dòng)詞,向東漂流,向西漂流。

  自:從。

  至:到。

  許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。

  獨(dú)絕:獨(dú)一無二。獨(dú),只。絕,絕妙。

  皆:全,都。

  縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,青白色,淡青色。

  游魚細(xì)石:游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭。

  直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。

  急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢(shì)急速。

  甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。

  若:好像。

  奔:動(dòng)詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。

  寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。

  負(fù)勢(shì)競(jìng)上:高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上。負(fù),憑借。競(jìng),爭(zhēng)著。上,向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。

  軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠(yuǎn)處伸展。這兩個(gè)詞在這里形容詞活用為動(dòng)詞用。

  直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。

  千百成峰:意思是形成無數(shù)山峰。

  激:沖擊,拍打。

  泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。

  好:美麗的。

  相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。

  嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。

  蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮:蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實(shí)在意義。千轉(zhuǎn):長(zhǎng)久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉(zhuǎn),通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。

  無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對(duì)。絕,停止。

  鳶(yuān)飛戾(lì)天:出自《詩經(jīng)·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。

  望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來。息,使……平息,使動(dòng)用法。

  經(jīng)綸(lún)世務(wù)者:治理社會(huì)事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務(wù),政務(wù)。

  窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。

  橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著?拢瑯淠镜闹Ω。上,方位名詞作狀語,在上面。蔽,遮蔽。

  在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。

  疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。

  見:看見。

  日:太陽,陽光。

  《與朱元思書》賞析

  本文是用駢體寫成的一篇山水小品。一共140多個(gè)字。駢文常用四字六字組織,故亦稱“四六文”。但文章又有異于當(dāng)時(shí)一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現(xiàn)了可貴的突破與創(chuàng)新。

  首段是總寫全景,寫出富春江山水之美。第一句“風(fēng)煙俱凈,天山共色”繪的是遠(yuǎn)景,極目遠(yuǎn)眺,風(fēng)停霧散,高爽晴空一塵不染,天山一碧,景象清新而壯闊。這既繪寫景色,又暗點(diǎn)愜意暢游的季節(jié)。秋天特有迷人景象深深吸引作者,于是泛舟江上,興致分外盎然。第二句,由遠(yuǎn)及近,由景及人,寫的是泛舟情景和暢游心情。“從流飄蕩”,既寫小舟沿江逆水而上的情態(tài),又抒寫心中隨順追趣之情。一中路美景收不盡,只好“任意東西”以飽眼福。第三句進(jìn)而寫出作者游蹤,統(tǒng)觀“自富陽至桐廬”百來里的山光水色之后,作者由衷贊嘆:沿江奇山異水,天下無與倫比。

  第二段先承上寫“異水”。前兩句寫富春江靜態(tài)美。江水色澤,青白一片,水流清澈,深可見底!坝昔~細(xì)石,直視無礙”可以看見魚兒在往來嬉戲,甚至連細(xì)小的石子也歷歷在目,足見江水的明靜和、清澈。第三句又轉(zhuǎn)寫富春江的動(dòng)態(tài)。作者運(yùn)用兩個(gè)比喻,形容江流比射出的箭還快,激浪像駿馬飛奔,真是動(dòng)人心魂,氣勢(shì)不凡。這段只用了三句二十四字,或是正面描繪,或側(cè)面烘托,或設(shè)喻作譬,就把變幻多姿的景象展現(xiàn)出來。

  第三段進(jìn)而寫山之景。作者用概括而形景的語言寫出那江流險(xiǎn)峻的山勢(shì)和山中種種奇異的景物,視野從低到高,從點(diǎn)到面!柏(fù)勢(shì)競(jìng)上”,視線由低往高移動(dòng):“互相軒邈”,視線向遠(yuǎn)處發(fā)展,視線擴(kuò)展到座座高山:“爭(zhēng)高直指。千百成峰”,再從局部擴(kuò)展到整體!案(jìng)上”、“互相”、“爭(zhēng)高”,無生命的山,無不奮發(fā)向上,這不僅描繪出層巒迭峰種種奇特的雄姿,還寫出觀賞者蕩滌心胸的奇趣,寫了奇特山勢(shì),作者的目光又從整體轉(zhuǎn)到細(xì)部,再次突出山之“奇”,從描寫對(duì)象看,寫了泉水、百鳥、鳴蟬、山猿和樹木,但不是突出形象而是從音響和日照角度來寫,寫出聽覺和視覺中新奇的美感,泉水泠泠,清越悅耳,好鳥嚶嚶,和諧動(dòng)聽;山蟬兒高唱,山猿長(zhǎng)啼,也無不令人振奮。山林百間交匯,組成一曲優(yōu)美交響樂。這一段最后珍兩句寫樹木,跟段首“皆生寒樹”照應(yīng),群峰叢樹枝繁葉茂、郁郁蔥蔥,給人以欣欣向榮,蓬勃向上感覺,寫樹木繁茂,、虛實(shí)結(jié)合,正寫“橫柯”、“疏條”,側(cè)寫“在晝猶昏”,“有時(shí)見日”,運(yùn)筆手法靈活多變。

  這一段描寫山中景物,插入一組議論性偶句“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反!边@是作者觀賞美景中油然而生和聯(lián)想,借景言志,既反映了作者對(duì)爭(zhēng)名逐利官場(chǎng)的鄙視,又襯出大自然美景誘人的'力量。這里“望峰息心”和“窺谷忘反”中的“谷”既是實(shí)指,又是泛指。就實(shí)指而言,意謂這名利極力攀上峰巔,熱衷政務(wù)而想飛黃騰達(dá)者,應(yīng)窺見面前危險(xiǎn)深谷而返,就泛指而言,意謂大自然的偉大會(huì)使人流連忘返,平息功名利祿之心?傊,既寫奇景,又抒感概。

  作者抓住此山此水特征,把動(dòng)與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充分享受到了富春江兩岸的“山川之美”。

  《與朱元思書》中心思想

  晉南北朝時(shí),政治黑暗,社會(huì)動(dòng)亂。因而,不少知識(shí)分子寄情山水來排解心中的苦悶!杜c朱元思書》是吳均寫給他的朋友朱元思(一作宋元思)的一封書信中的一個(gè)片段。本文敘述作者乘船桐廬自至富陽途所見,描繪了這一段的山光水色,它創(chuàng)造了一種清新自然的意境,使人讀后悠然神往,仿佛也親自領(lǐng)略了其間的山水之美;同時(shí)也表現(xiàn)出他沉湎于山水的生活情趣。表現(xiàn)了作者喜愛自然,對(duì)社會(huì)的不滿情緒。抒發(fā)了作者對(duì)政治官場(chǎng)的厭倦和對(duì)功名利祿的鄙視以及希望寄情山水的思想感情。

  《與朱元思書》翻譯重點(diǎn)

 。1)急湍甚箭,猛浪若奔。

  湍急的江流比箭還快,迅猛的波浪像飛奔的馬。

 。2)負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。

  山巒憑借高峻的地勢(shì)都在爭(zhēng)著向上,仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展,(這些山)爭(zhēng)著伸得更高,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山峰。

 。3)蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。

  蟬長(zhǎng)久不斷地叫著,猿猴也長(zhǎng)久不停地啼著。

  (4)鳶飛戾天者,望峰息心。

  那些極力追求名利的人,看到(這些雄奇的)山峰,(就)會(huì)平息熱衷于功名利祿的心。

  (5)經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。

  那些治理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就)流連忘返。

  (6)從流飄蕩,任意東西。

 。ㄎ页舜╇S著江流飄蕩,時(shí)而向東,時(shí)而向西。

 。7)橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  橫斜的樹枝在上邊遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣昏暗;稀疏的枝條互相掩映,有時(shí)還能見到陽光。

 。8)奇山異水,天下獨(dú)絕。

  奇峭的山和奇異的水,是天下獨(dú)一無二的美景。

  《與朱元思書》特殊句式

  省略句

  (1)“(船)從流飄蕩,任意東西”(主語省略)

 。2)“急湍甚(于)箭”(省略介詞“于”)

  (3)“(高山)負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈”(省略主語“高山”)

  倒裝句

  (1)后置定語

  “鳶飛戾天者,望峰息心!

  “經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。”

 。2)互文。

  “奇山異水,天下獨(dú)絕”

  對(duì)偶句

 。1)泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。

  (2)蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。

 。3)鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。

 。4)急湍甚箭,猛浪若奔。

 。5)橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  《與朱元思書》文言現(xiàn)象

  通假字

 。1)“轉(zhuǎn)”通“囀”,鳥叫聲。原句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。

  (2)“反”通“返”,返回。原句:經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。

  古今異義

 。1)東西:古義:向東向西。例句:任意東西。

  今義:指物品。

 。2)許:古義:附在整數(shù)詞之后表示約數(shù),左右。例句:自富陽至桐廬一百許里。

  今義:或許,應(yīng)允,贊許等。

 。3)奔:古義:本文指飛奔的馬。例句:猛浪若奔。

  今義:奔跑。奔

  (4)窮:古義:窮盡。例句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮。

  今義:貧窮。

 。5)戾:古義:至 .例句:鳶飛戾天者。

  今義:罪惡。

  (6)經(jīng)綸:古義:籌劃、治理。例句:經(jīng)綸世務(wù)者。

  今義:治理國家的抱負(fù)和才能。

 。7)窺:古義:看,觀察,偵查。例句:窺谷忘反。

  今義:從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。

  一詞多義

 。1)[絕]奇山異水,天下獨(dú)絕(沒有第二個(gè))

  猿則百叫無絕(斷,停止)

 。2)[上]負(fù)勢(shì)競(jìng)上(向上)

  橫柯上蔽(在上邊)

  (3)[無]直視無礙(沒有)

  猿則百叫無絕(不)

 。4)[百]一百許里(確數(shù),十的倍數(shù))

  猿則百叫無絕(概數(shù),表示多)

 。5)[直]直視無礙(直接)

  爭(zhēng)高直指(筆直)

 。6)[負(fù)] 負(fù)勢(shì)競(jìng)上(憑借)

  命夸娥氏二子負(fù)二山(背)--《愚公移山》

 。7)[窮] 蟬則千轉(zhuǎn)不窮(窮盡)

  窮冬烈風(fēng)(深)--《送東陽馬生序》

  窮則獨(dú)善其身(不得志,不顯貴)--《孟子·盡心上》

 。8)[見]有時(shí)見日(見到)

  才美不外見(通“現(xiàn)”顯現(xiàn))--《馬說》

  詞類活用

 。1)風(fēng)煙俱凈(“凈”:形容詞作動(dòng)詞,消凈、散凈)

 。2)任意東西(“東西”:名詞作動(dòng)詞,向東走.向西走)

  (3)猛浪若奔(“奔”:動(dòng)詞用作名詞,飛奔的馬)

  (4)互相軒邈(“軒邈”:形容詞用作動(dòng)詞,爭(zhēng)著往高處、遠(yuǎn)處伸展)

 。5)望峰息心(“息”:使動(dòng)用法,使……停止)

 。6)橫柯上蔽(“上”:名詞用作狀語,在上面)

 。7)負(fù)勢(shì)競(jìng)上(“競(jìng)”:動(dòng)詞作狀語,表示動(dòng)作行為的狀語的意思)

 。8)負(fù)勢(shì)競(jìng)上 ("上":方位名詞,,這里用作動(dòng)詞,意思是"向上生長(zhǎng)")

  (9)皆生寒樹(“寒”:使人感到有寒意)

  《與朱元思書》創(chuàng)作背景

  魏晉南北朝時(shí),社會(huì)動(dòng)亂,官場(chǎng)黑暗。所以不少知識(shí)分子寄情山水來排解心中的苦悶!杜c朱元思書》就是吳均融合其情后寫給他的朋友朱元思的一封書信。

媽媽的愛作文300字9

  原文:

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  譯文

  沒有一絲風(fēng),煙霧也都消散干凈,天空和群山是一樣的顏色。我乘著船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽到桐廬一百里左右的水路上,山水奇特獨(dú)異,天下獨(dú)一無二。

  水都是青白色的,深深的江水清澈見底。一直看下去,水底游動(dòng)的魚兒和細(xì)小的石頭都可以看得很清楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪像飛奔的駿馬。

  江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著蒼翠的樹木,讓人心生寒意,高山憑依高峻的地勢(shì)爭(zhēng)著向上,往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山峰。山間泉水沖擊著巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。蟬長(zhǎng)久不斷地鳴叫,猿不停地啼叫著?吹竭@些雄奇的山峰,那些極力追求功名利祿的人,追逐名利的心就會(huì)平靜下來;看到這些幽美的山谷,忙于治理社會(huì)事務(wù)的人,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹木遮蔽了上面的天空,即使在白天,林間也昏暗如黃昏;稀疏的枝條互相掩映,有時(shí)還能露出陽光。

  注釋

  書:是古代的一種文體。

  風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。

  共色:一樣的顏色。共,一樣。

  從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,跟,隨。

  任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。

  東西:方向,在此做動(dòng)詞,向東漂流,向西漂流。

  自:從。

  至:到。

  許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。

  獨(dú)絕:獨(dú)一無二。獨(dú),只。絕,絕妙。

  皆:全,都。

  縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,青白色,淡青色。

  游魚細(xì)石:游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭。

  直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。

  急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢(shì)急速。

  甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。

  若:好像。

  奔:動(dòng)詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。

  寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。

  負(fù)勢(shì)競(jìng)上:高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上。負(fù),憑借。競(jìng),爭(zhēng)著。上,向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。

  軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠(yuǎn)處伸展。這兩個(gè)詞在這里形容詞活用為動(dòng)詞用。

  直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。

  千百成峰:意思是形成無數(shù)山峰。

  激:沖擊,拍打。

  泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。

  好:美麗的。

  相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。

  嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。

  蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮:蟬長(zhǎng)久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實(shí)在意義。千轉(zhuǎn):長(zhǎng)久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉(zhuǎn),通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。

  無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對(duì)。絕,停止。

  鳶(yuān)飛戾(lì)天:出自《詩經(jīng)·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。

  望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來。息,使……平息,使動(dòng)用法。

  經(jīng)綸(lún)世務(wù)者:治理社會(huì)事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務(wù),政務(wù)。

  窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。

  橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著。柯,樹木的枝干。上,方位名詞作狀語,在上面。蔽,遮蔽。

  在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。

  疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。

  見:看見。

  日:太陽,陽光。

  賞析:

  江山如此多嬌,引無數(shù)文人墨客,吟詩作文,為后人留下了眾多膾炙人口的山水佳作。其中,南朝梁文學(xué)家吳均的《與朱元思書》,這是一篇山水小品,作者以簡(jiǎn)練明快的筆墨,描繪了一幅充滿生機(jī)的`大自然畫卷,且僅用一百四十四字便生動(dòng)逼真地描繪出富春江沿途的綺麗風(fēng)光,被視為駢文中寫景的精品。吟誦此文,但覺景美、情美、詞美、章美,如此短的篇幅,卻給人以美不勝收之感,令人嘆為觀止。閱讀時(shí)要注意作者是怎樣抓住山光水色的特點(diǎn)模山范水的。

  意境美

  文章開篇以簡(jiǎn)潔的筆觸,給人們勾畫了富春江山水的背景:陽光明媚,天高云淡,空氣清新,山色蒼翠,并總述自富陽至桐廬水上之游的總體印象:“奇山異水,天下獨(dú)絕”。第二段寫“異水”。先抓住其“縹碧”的特點(diǎn),寫出了其晶瑩清澈的靜態(tài)美:這水仿佛透明似的,可以一眼見底,連那倏來忽去的游魚,水底累累的細(xì)石,都可以一覽無余。然后以比喻夸張的手法,勾勒其急湍猛浪的動(dòng)態(tài)美:這水有時(shí)又迅猛奔騰,一瀉千里,使人感到驚心動(dòng)魄。這樣描寫,靜中有動(dòng),動(dòng)靜結(jié)合,顯示出了富春江水的秀麗之美和壯觀之美,突出地表現(xiàn)了一個(gè)“異”字。

  第三段寫“奇特的山”。首先從形的角度寫山勢(shì)本身之奇,奇在“負(fù)勢(shì)競(jìng)上”、“爭(zhēng)高直指”。山本是靜止的,而在作者筆下,卻仿佛有無窮的奮發(fā)向上的生命力,它們仿佛要掙脫大地,直上青天,欲上不能,便“千百成峰”,層巒疊嶂。其次從聲的角度寫空山天籟之奇。空山幽谷之中,泉水叮咚,百鳥和鳴,知了叫個(gè)不停,猿猴啼個(gè)不住,這些歡快的聲音,匯成一曲對(duì)生命的頌歌,把這寂靜的山谷,變成一個(gè)熱鬧、和諧、歡樂、祥和的世界。山包容了這些生命,這些生命給這山以無限生氣。再次從色的角度寫山林中有日無光之奇。山外雖然晴光萬里,山中卻別有景象。作者筆鋒又從動(dòng)到靜,寫出了谷中枝密林茂,濃蔭蔽目,在白天也只是“有時(shí)見日”的幽暗的景象。這一段寫山之形之聲之色,都緊扣一個(gè)“奇”字。

  作者抓住此山此水特征,把動(dòng)與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充分享受到了富春江兩岸的“山川之美”。

  志趣美

  該文重在寫景,直接抒情寫志的語言很少。但歷來優(yōu)秀的文章都講究情景相生,人們可從作者對(duì)景物的描寫中,從寥寥幾句寫觀感的語句中,領(lǐng)略到作者高雅的志趣、高潔的情懷?梢詮氖锥巍皬牧黠h蕩,任意東西”一句中,感受到一種享受自由、無拘無束、無牽無掛的輕松愜意;從對(duì)山水的描寫中,體會(huì)到作者對(duì)自然、自由的熱愛,對(duì)生命力的贊頌。更令人贊賞的是,在描繪山景時(shí),作者插入兩句觀感:“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”。這幾句感受,不僅從側(cè)面襯托出險(xiǎn)峰幽谷的奪人心魄的魅力,更是傳達(dá)出作者對(duì)功名利祿的鄙棄,對(duì)官場(chǎng)政務(wù)的厭倦。

  細(xì)細(xì)品味,作者的這種志趣,既不同于“知其不可而為之”的積極入世,又不同于“采菊東籬下,悠然見南山”的消極遁世,它是一種對(duì)輕松自然的崇尚,對(duì)自由和諧的向往,對(duì)歡樂生命的禮贊。它比前者少了份嚴(yán)肅,多了份瀟灑,比后者少了份悲觀,多了份開朗,因而更具一份常人心態(tài),也就更容易使人接受并感到親切。

  語言美

  本文是用駢體寫成的一篇山水小品。駢文常用四字六字組織,故亦稱“四六文”。本文只140多個(gè)字。作者用清新的筆調(diào)和形象的描繪,把他從富春江富陽到桐廬一段看到的山光水色告訴了他的朋友,讓朋友分享富春山川之美。

  駢(pián)文是一種講究形式的文體,作者吳均是南朝知名駢文家,其代表作《與朱元思書》自然保持了駢文的特點(diǎn)。文章基本上遵循駢文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量運(yùn)用對(duì)偶句,如“泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻”、 “蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕”。這就取得了句式整齊、音韻和諧、對(duì)比立意、相映成趣的表達(dá)效果,讀來朗朗上口,節(jié)奏感極強(qiáng)。

  但文章又有異于當(dāng)時(shí)一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現(xiàn)了可貴的突破與創(chuàng)新。其一,在四字句、六字句中運(yùn)用了“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”這樣的五字與四字交替運(yùn)用的句式,這就避免了駢文刻板劃一的弊病,使語言顯得活潑灑脫;其二,文章前半部分幾乎沒有對(duì)偶,無異于一般散文(尤其是第一節(jié)),后半部分則基本上都是工整的對(duì)偶句,這樣駢散結(jié)合、疏密相間的安排,使語言靈活多變,更具韻律美;其三,文章沒有像一般駢文那樣堆砌典故,甚至故意用冷字僻字,寫景狀物,力求準(zhǔn)確傳神,這使文章語言顯得清新自然,生動(dòng)流暢,在當(dāng)時(shí)以綺麗浮靡為主流的駢文中顯得卓爾不群,超凡脫俗。

  結(jié)構(gòu)美

  《與朱元思書》篇幅雖短,但很講究章法。

  文章首段以“奇山異水,天下獨(dú)絕”八字總領(lǐng)全篇,二、三兩段分承“異水”和“奇山”兩方面,環(huán)繞“獨(dú)絕”二字展開生發(fā)和描摹,結(jié)構(gòu)上綱舉目張,脈絡(luò)分明。寫景順序上先“水”后“山”,由近及遠(yuǎn),逐層展開,符合“從流飄蕩”的觀景習(xí)慣,條理清楚。

  寫景重點(diǎn)上,全文詳寫“山”略寫“水”;寫“水”的部分,詳寫靜態(tài)略寫動(dòng)態(tài);寫“山”的部分,詳寫動(dòng)態(tài)略寫靜態(tài)。這樣既突出景物主要特征,又顯得詳略適宜,輕重有度。

  讀《與朱元思書》,如讀一首好詩,因?yàn)樗粌H有詞采雋永、音節(jié)和諧的詩一般的語言,更洋溢著清新淡雅的詩情;讀《與朱元思書》,如賞一幅山水寫意,因?yàn)樗刑厣r明的景物,更有明朗灑脫的畫意?傊,該文情景兼美,辭章俱佳,能給人以美的享受、心靈的愉悅。

  文學(xué)結(jié)構(gòu):駢(pián)

  也稱“駢體文”、“駢儷文”或“駢偶文”;因其常用四字、六字句,故也稱“四六文”或“駢四儷六”。中國古代魏晉以后產(chǎn)生的一種文體。又稱駢儷文。南北朝是駢體文的全盛時(shí)期。全篇以雙句(儷句、偶句)為主,講究對(duì)仗的工整和聲律的鏗鏘。中國的散文從漢代到六朝,出現(xiàn)了“文”、“筆”的對(duì)立。所謂“文”,就是專尚辭藻華麗,受字句和聲律約束的駢文。所謂“筆”,就是專以達(dá)意明快為主,不受字句和聲律約束的散文。(此處所述不當(dāng)。據(jù)劉勰《文心雕龍總述》引錄顏延之觀點(diǎn)稱:筆之為體,言之為文也;經(jīng)典則言而非筆,傳記則筆而非言。而劉勰本人的觀點(diǎn)是:“今之常言,有文有筆,以為無韻者筆也,有韻者文也”可見發(fā)生于宋齊時(shí)期的文筆之辯著眼點(diǎn)在于有韻與否,而非散文駢體之別。而況,南北朝時(shí)期的散文也多有押韻,故加修正。)

  魏晉以來產(chǎn)生的一種文體,又稱駢儷文。駢文是與散文相對(duì)而言的。其主要特點(diǎn)是以四六句式為主,講究對(duì)仗,因句式兩兩相對(duì),猶如兩馬并駕齊驅(qū),故被稱為駢體。在聲韻上,則講究運(yùn)用平仄,韻律和諧;修辭上注重藻飾和用典。由于駢文注重形式技巧,故內(nèi)容的表達(dá)往住受到束縛,但運(yùn)用得當(dāng),也能增強(qiáng)文章的藝術(shù)效果。而南北朝時(shí)期,亦不乏內(nèi)容深刻的作品,如庾信的《哀江南賦》,他一方面描寫了自己身世之悲,一方面則譴責(zé)了梁朝君臣的昏庸,表達(dá)對(duì)故國懷念之情。唐以后。駢文的形式日趨完善,出現(xiàn)了通篇四、六句式的駢文,所以宋代一般又稱駢文為四六文。直至清末,駢文仍十分流行。

  文筆分裂后,駢文就成為和散文相對(duì)舉的一種文體。駢文盛行于六朝,代表作家有徐陵、庾信。中唐古文運(yùn)動(dòng)以后,稍告衰落。在元明兩代成為絕響。至清初,作者接踵而起,以清末王闿運(yùn)為最后一個(gè)作家。

  總概句

  奇山異水,天下獨(dú)絕。

  情感

  1、淡薄名利,流連山水。

  2、勸友歸林。(友:指朱元思)

媽媽的愛作文300字10

  與朱元思書原文

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹(piǎo)碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈(miǎo),爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作響;好鳥相鳴,嚶嚶(yīng)成韻。蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮,猿則百叫無絕。鳶(yuān)飛戾(lì)天者,望峰息心;經(jīng)綸(lún)世務(wù)者,窺(kuī)谷忘反。橫柯(kē)上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  與朱元思書翻譯

  (那空間的)煙霧都消散凈盡,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。從富陽縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇山異水,是天下絕無僅有的。

  江水清白色,(清澈得)千丈深也能見到水底。游魚和細(xì)石可以看到清清楚楚,毫無障礙。(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。

  兩岸的高山,都長(zhǎng)著郁郁蔥蔥的樹木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑著(高峻的)形勢(shì),奮力直向上聳,仿佛互相競(jìng)賽向高處和遠(yuǎn)處發(fā)展;(它們)都在爭(zhēng)高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出冷冷的清響;好鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動(dòng)聽的聲音。(樹上的)蟬兒一聲接一聲不斷地叫,(山中的)猿猴也一聲一聲不住地啼。那些懷著對(duì)名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息熱衷于功名利祿之心;那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,也會(huì)流連忘返。橫斜的.樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時(shí)那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以見到陽光。

  注釋

  (1)《與朱元思書》,選自《藝文類聚》(中華書局1982版)卷七。一作《與宋元思書》。吳均(469—520),字叔庠。吳興故鄣(今浙江安吉縣)人。南朝梁文學(xué)家,史學(xué)家。

  (2)俱:全,都。

  (3)凈:消散,散盡。

  (4)共色:同樣的顏色。共,相同。

  (5)從流飄蕩:(船)隨著江流漂浮蕩漾。從,順,隨。

  (6)自富陽至桐廬:此句中的富陽與桐廬都在杭州境內(nèi),富陽在富春江下游,桐廬在富陽的西南。如按上文“從流飄蕩”,則應(yīng)為“從桐廬至富陽”。原文可能是作者筆誤。從富陽到桐廬。

  (7)至:到。

  (8)許:表約數(shù)。

  (9)獨(dú):獨(dú)特。絕:到了極點(diǎn)。

  (10)皆:全;都。

  (11)縹碧:青白色。

  (12)直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這是形容江水非常清澈。

  (13)急湍:湍急的水流。

  (14)甚箭:即“甚于箭”,比箭還快。甚:勝過。為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。

  (15)若:好像。

  (16)奔:動(dòng)詞活用作名詞,文中指飛奔的快馬。

  (17)寒樹:使人看了有寒涼之意的樹。

  (18)負(fù)勢(shì)競(jìng)上:憑借(高峻的)形勢(shì),爭(zhēng)著向上。負(fù):憑借。競(jìng):爭(zhēng)著。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。

  (19)軒邈(miǎo):向高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,高。邈,遠(yuǎn)。這里作動(dòng)詞用。

  (20)直指:筆直地向上。指:向。

  (21)千百成峰:形成無數(shù)的山峰。

  (22)激:沖擊。

  (23)泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。

  (24)好鳥相鳴:好鳥,美麗的鳥;相鳴,互相和鳴。

  (25)嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。

  (26)千轉(zhuǎn):長(zhǎng)久不斷地叫。千,表示多。轉(zhuǎn),通“囀”,鳥婉轉(zhuǎn)地叫,這里指蟬鳴。

  (27)無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對(duì)。

  (28)鳶(yuān)飛戾(lì)天:意思是鳶飛到天上。這里比喻那些為名為利極力攀高的人。鳶,古書上說是鴟(chī)一類的鳥。也有人說是一種兇猛的鳥,形狀與鷹略同。戾,至。

  (29)望峰息心:看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息他那熱衷于功名利祿的心。息:使……平息,被動(dòng)用法。

  (30)經(jīng)綸世務(wù)者:治理社會(huì)事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。

  (31)窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。反:通“返”,返回。窺:看。

  (32)橫柯上蔽:橫斜的樹木在上邊遮蔽著?,樹木的枝干。蔽:遮蔽。

  (33)在晝猶昏:即使在白天,也還像黃昏時(shí)那樣陰暗。晝:白天。猶:好像。

  (34)疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條:稀疏的小枝。交:相互。

  (35)日:太陽,陽光。

  賞析

  選文140余字,卻情景兼美,辭章俱佳。把富春江自富陽到桐廬一段的水光山色描繪得生動(dòng)逼真,使人似置身于奇山異水間,有同行親見之感,的確是六朝駢體文中描寫山水景物的上乘之作。

  “風(fēng)煙俱靜,天山共色”二句,以對(duì)句發(fā)端,又以景語孕情。它從大處著筆,寫登舟縱目的總體感受。江上風(fēng)平浪靜,煙光盡掃,兩岸山色無限,遠(yuǎn)與天接,視野是何等開闊,心情又是何等舒暢。這正是一個(gè)秋高氣爽、游目騁懷的大好時(shí)節(jié)。

  “從流飄蕩,任意東西”,進(jìn)一步抒寫了江上放舟,對(duì)景陶醉的那種自由解脫的情態(tài),這種沒有固定觀察點(diǎn)的審美行為,正說明水光山色紛至沓來,令人目不暇接,人在大自然的美景面前仿佛變得身不由己了。

  而最能總領(lǐng)全篇的當(dāng)屬“奇山異水, 天下獨(dú)絕”這八個(gè)字,接下來的二、三兩段正是分承“異水”和“奇山”兩方面,環(huán)繞“獨(dú)絕”二字展開生發(fā)和描摹的,結(jié)構(gòu)上層次井然,脈絡(luò)分明。寫景順序上先“水”后“山”,由近及遠(yuǎn),逐層展開,符合“從流飄蕩”的觀景習(xí)慣。寫景重點(diǎn)上,詳寫“山”而略寫“水”;詳寫靜態(tài)的水而略寫動(dòng)態(tài)的水;詳寫動(dòng)態(tài)的山而略寫靜態(tài)的山。這樣既突出景物主要特征,又顯得詳略適宜,輕重有度。作者描述了他一景一景地窺探幽姿、步步神怡、細(xì)細(xì)玩賞的情形,由水及魚,連山帶樹,漸漸舒展畫卷。寫水著意于“形”,寫山著意于“勢(shì)”,生動(dòng)地表現(xiàn)出山水的氣勢(shì)。其中泉鳴、鳥叫、蟬囀、猿啼,和諧美妙,使水、魚、山、樹、泉、鳥、蟬、猿等見影見形,有色有聲,并且情景融合,抒發(fā)了作者寄情山水、心曠神怡的情態(tài)。

  然后,作者由寫景而轉(zhuǎn)到抒寫身歷其境的內(nèi)心感受。“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反!辈坏f明了優(yōu)美的山水,可以使熱心世務(wù)、企盼仕途騰達(dá)的人也產(chǎn)生隱居之想,還觸景生情,進(jìn)一步烘托出山水的巨大誘人魅力。

  這封書信短小雋永,以四言句式為主,多用駢句,韻律感很強(qiáng),宛如一首韻味盎然的詩,給我們以美的享受和心靈的愉悅。

  作者簡(jiǎn)介

  《與朱元思書》,選自《吳朝集》(《藝文類聚》)。本文為作者寫給朱元思講述行旅所見的信。吳均(469—520),字叔庠(xiáng),吳興故鄣人。南朝文學(xué)家,史學(xué)家,其作品收集在《全梁文》《藝文類聚》里。書即書信,古人的書信又叫“尺牘”,或曰“信札”,是一種應(yīng)用性文體。多記事陳情,中國古代的抒情散文即始于書信,書信的實(shí)用性和審美性結(jié)合得十分完美。

媽媽的愛作文300字11

  與朱元思書

  吳均〔南北朝〕

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  譯文

  沒有一絲風(fēng),煙霧也都消散干凈,天空和群山是一樣的顏色。我乘著船隨著江流飄蕩,任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽到桐廬一百里左右的水路上,山水奇特獨(dú)異,天下獨(dú)一無二。

  水都是青白色的,深深的江水清澈見底。一直看下去,水底游動(dòng)的魚兒和細(xì)小的石頭都可以看得很清楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪像飛奔的駿馬。

  江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著蒼翠的樹木,讓人心生寒意,高山憑依高峻的地勢(shì)爭(zhēng)著向上,往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山峰。山間泉水沖擊著巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。蟬長(zhǎng)久不斷地鳴叫,猿不停地啼叫著。看到這些雄奇的山峰,那些極力追求功名利祿的人,追逐名利的心就會(huì)平靜下來;看到這些幽美的山谷,忙于治理社會(huì)事務(wù)的人,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹木遮蔽了上面的天空,即使在白天,林間也昏暗如黃昏;稀疏的枝條互相掩映,有時(shí)還能露出陽光。

  注釋

  書:是古代的一種文體。風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。共色:一樣的顏色。共,一樣。從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,跟,隨。任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。東西:方向,在此做動(dòng)詞,向東漂流,向西漂流。自:從。至:到。許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。獨(dú)絕:獨(dú)一無二。獨(dú),只。絕,絕妙。皆:全,都?~(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,青白色,淡青色。游魚細(xì)石:游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭。直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢(shì)急速。甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。若:好像。奔:動(dòng)詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。負(fù)勢(shì)競(jìng)上:高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上。負(fù),憑借。競(jìng),爭(zhēng)著。上,向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠(yuǎn)處伸展。這兩個(gè)詞在這里形容詞活用為動(dòng)詞用。直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。千百成峰:意思是形成無數(shù)山峰。激:沖擊,拍打。泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。好:美麗的。相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮:蟬長(zhǎng)久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實(shí)在意義。千轉(zhuǎn):長(zhǎng)久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉(zhuǎn),通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對(duì)。絕,停止。鳶(yuān)飛戾(lì)天:出自《詩經(jīng)·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來。息,使……平息,使動(dòng)用法。經(jīng)綸(lún)世務(wù)者:治理社會(huì)事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務(wù),政務(wù)。窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著?拢瑯淠镜闹Ω。上,方位名詞作狀語,在上面。蔽,遮蔽。在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。見:看見。日:太陽,陽光。

  文言現(xiàn)象

  通假字(1風(fēng)“轉(zhuǎn)”通“囀”,鳥鳴,這里指(鳴。(原句:(則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。風(fēng)(則風(fēng)“反”通“返”,返回。(原句:經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。風(fēng)

  古今異則(1風(fēng)東西:古則:向東向西。例句:任意東西。今則:指物品。

  (則風(fēng)許:古則:附在整數(shù)詞之后表示約數(shù),左右。例句:自富陽至桐廬一百許里。今則:或許,應(yīng)允,贊許等。

 。3風(fēng)奔:古則:本文是動(dòng)詞作名詞,指飛奔的馬。例句:猛浪若奔。今則:奔跑。

 。4風(fēng)窮:古則:不停地,窮盡。例句:(則千轉(zhuǎn)不窮。今則:貧窮。

 。5風(fēng)戾:古則:至,到達(dá)。例句:鳶飛戾天者。今則:罪過,乖張。

  (6風(fēng)經(jīng)綸:古則:籌劃、治理。例句:經(jīng)綸世務(wù)者。今則:治理國家的抱負(fù)和才能。

 。7風(fēng)窺:古則:看,觀察,偵查。例句:窺谷忘反。今則:從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。

  一詞多則(1風(fēng)絕:奇山異水,天下獨(dú)絕(絕妙,極風(fēng)猿則百叫無絕(斷,停止風(fēng)

 。▌t風(fēng)上:負(fù)勢(shì)競(jìng)上(向上風(fēng)橫柯上蔽(在上面風(fēng)

 。3風(fēng)無:直視無礙(沒有風(fēng)猿則百叫無絕(不風(fēng)

 。4風(fēng)百:一百徐里(數(shù)詞,實(shí)指,一百風(fēng)猿則百叫無絕(數(shù)詞,虛指,極言其多風(fēng)

 。5風(fēng)直:直視無礙(直接風(fēng)爭(zhēng)高直指(筆直風(fēng)

 。6風(fēng)負(fù):負(fù)勢(shì)競(jìng)上(憑借風(fēng)命夸娥氏二子負(fù)二山(背著風(fēng)--《愚公移山》

  (7風(fēng)窮:(則千轉(zhuǎn)不窮(窮盡風(fēng)窮冬烈風(fēng)(深風(fēng)--《送東陽馬生序》窮則獨(dú)善其身(不得志,不顯貴風(fēng)--《孟子·盡心上》

  (8風(fēng)見:有時(shí)見日(見到風(fēng)才美不外見(通“現(xiàn)”顯現(xiàn)風(fēng)--《馬說》

 。9風(fēng)若:猛浪若奔(好像風(fēng)未若柳絮因風(fēng)起(如風(fēng)

  詞類活用風(fēng)煙俱凈:形容詞用作動(dòng)詞,消凈,散凈

  任意東西:名詞用作動(dòng)詞,向東或向西

  猛浪若奔:動(dòng)詞用作名詞,飛奔的馬

  負(fù)勢(shì)競(jìng)上:動(dòng)詞作狀語,爭(zhēng)著;名詞作動(dòng)詞,向上

  互相軒邈:形容詞用作動(dòng)詞,爭(zhēng)著往高處遠(yuǎn)處伸底

  望峰息心:使動(dòng)用法,使……停止

  橫柯上蔽:名詞作狀語,在上面

  皆生寒樹:使人感到有寒意

  翻譯重點(diǎn)

 。1)急湍甚箭,猛浪若奔。湍急的江流比箭上快,迅猛的波浪像飛奔的馬。

 。2)負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)5直指,千百成峰。山巒憑借5峻的地勢(shì)都在爭(zhēng)著向上,仿佛都在爭(zhēng)著往5處和遠(yuǎn)處伸展,(這些山)爭(zhēng)著伸得更5,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山峰。

 。3)蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。蟬長(zhǎng)久不斷地叫著,猿猴也長(zhǎng)久不停地啼著。

  (4)鳶飛戾天者,望峰息心。那些極力追求名利的人,看到(這些雄奇的)山峰,(就)會(huì)平息熱衷于功名利祿的心。

 。5)經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。那些治理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就)流連忘返。

 。6)從流飄蕩,任意東西。(我乘船)隨著江流飄蕩,時(shí)而向東,時(shí)而向西。

  (7)橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。橫斜的樹枝在上邊遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣昏暗;稀疏的枝條互相掩映,有時(shí)上能見到陽光。

  (8)奇山異水,天下獨(dú)絕。奇峭的`山和奇異的水,是天下獨(dú)一無二的美景。

  文言句式

  省略句(1)“(船)從流飄蕩,任意東西”(主語省略)(2)“急湍甚(于)箭”(省略介詞“于”)(3)“(高山)負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈”(省略主語“高山”)

  倒裝句(1)后置定語鶯飛戾天者:定語后置,即“飛戾天(之)鶯者”

  (2)互文!捌嫔疆愃煜陋(dú)絕”

  對(duì)偶句(1)泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。(2)蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。(3)鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。(4)急湍甚箭,猛浪若奔。(5)橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  運(yùn)用手法

  千丈見底,直視無礙(夸張)

  急湍甚箭,猛浪若奔(比喻)

  負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈(擬人)

  泉水激石,冷冷作響(對(duì)偶)

  好鳥相鳴,嚶嚶成韻(對(duì)偶)

  “水皆縹碧,干丈見底”“游魚細(xì)石,直視無礙”(正側(cè)描寫)

  “水皆縹碧,干丈見底”?“急湍甚箭,猛浪若奔”(動(dòng)靜結(jié)合)

  泉水激石,泠泠作響(視覺、聽覺)

  好鳥相鳴,嚶嚶成韻(視覺、聽覺)

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰(視覺)

  蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕(聽覺)

  橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日(聽覺)

  賞析

  本文是用駢體寫成的一篇山水小品。一共140多個(gè)字。駢文常用四字六字組織,故亦稱“四六文”。但文章又有異于當(dāng)時(shí)一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現(xiàn)了可貴的突破與創(chuàng)新。

  首段是總寫全景,寫出富春江山水之美。第一句“風(fēng)煙俱凈,天山共色”繪的是遠(yuǎn)景,極目遠(yuǎn)眺,風(fēng)停霧散,高爽晴空一塵不染,天山一碧,景象清新而壯闊。這既繪寫景色,又暗點(diǎn)愜意暢游的季節(jié)。秋天特有迷人景象深深吸引作者,于是泛舟江上,興致分外盎然。第二句,由遠(yuǎn)及近,由景及人,寫的是泛舟情景和暢游心情!皬牧黠h蕩”,既寫小舟沿江逆水而上的情態(tài),又抒寫心中隨順追趣之情。一中路美景收不盡,只好“任意東西”以飽眼福。第三句進(jìn)而寫出作者游蹤,統(tǒng)觀“自富陽至桐廬”百來里的山光水色之后,作者由衷贊嘆:沿江奇山異水,天下無與倫比。

  第二段先承上寫“異水”。前兩句寫富春江靜態(tài)美。江水色澤,青白一片,水流清澈,深可見底!坝昔~細(xì)石,直視無礙”可以看見魚兒在往來嬉戲,甚至連細(xì)小的石子也歷歷在目,足見江水的明靜和、清澈。第三句又轉(zhuǎn)寫富春江的動(dòng)態(tài)。作者運(yùn)用兩個(gè)比喻,形容江流比射出的箭還快,激浪像駿馬飛奔,真是動(dòng)人心魂,氣勢(shì)不凡。這段只用了三句二十四字,或是正面描繪,或側(cè)面烘托,或設(shè)喻作譬,就把變幻多姿的景象展現(xiàn)出來。

  第三段進(jìn)而寫山之景。作者用概括而形景的語言寫出那江流險(xiǎn)峻的山勢(shì)和山中種種奇異的景物,視野從低到高,從點(diǎn)到面!柏(fù)勢(shì)競(jìng)上”,視線由低往高移動(dòng):“互相軒邈”,視線向遠(yuǎn)處發(fā)展,視線擴(kuò)展到座座高山:“爭(zhēng)高直指。千百成峰”,再從局部擴(kuò)展到整體。“競(jìng)上”、“互相”、“爭(zhēng)高”,無生命的山,無不奮發(fā)向上,這不僅描繪出層巒迭峰種種奇特的雄姿,還寫出觀賞者蕩滌心胸的奇趣,寫了奇特山勢(shì),作者的目光又從整體轉(zhuǎn)到細(xì)部,再次突出山之“奇”,從描寫對(duì)象看,寫了泉水、百鳥、鳴蟬、山猿和樹木,但不是突出形象而是從音響和日照角度來寫,寫出聽覺和視覺中新奇的美感,泉水泠泠,清越悅耳,好鳥嚶嚶,和諧動(dòng)聽;山蟬兒高唱,山猿長(zhǎng)啼,也無不令人振奮。山林百間交匯,組成一曲優(yōu)美交響樂。這一段最后珍兩句寫樹木,跟段首“皆生寒樹”照應(yīng),群峰叢樹枝繁葉茂、郁郁蔥蔥,給人以欣欣向榮,蓬勃向上感覺,寫樹木繁茂,、虛實(shí)結(jié)合,正寫“橫柯”、“疏條”,側(cè)寫“在晝猶昏”,“有時(shí)見日”,運(yùn)筆手法靈活多變。

  這一段描寫山中景物,插入一組議論性偶句“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反!边@是作者觀賞美景中油然而生和聯(lián)想,借景言志,既反映了作者對(duì)爭(zhēng)名逐利官場(chǎng)的鄙視,又襯出大自然美景誘人的力量。這里“望峰息心”和“窺谷忘反”中的“谷”既是實(shí)指,又是泛指。就實(shí)指而言,意謂這名利極力攀上峰巔,熱衷政務(wù)而想飛黃騰達(dá)者,應(yīng)窺見面前危險(xiǎn)深谷而返,就泛指而言,意謂大自然的偉大會(huì)使人流連忘返,平息功名利祿之心?傊,既寫奇景,又抒感概。

  作者抓住此山此水特征,把動(dòng)與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充分享受到了富春江兩岸的“山川之美”。

  吳均

  吳均(469年—520年),字叔庠,南朝梁文學(xué)家、史學(xué)家,吳興故鄣(今浙江安吉)人。出身貧寒,性格耿直,好學(xué)有俊才。吳均既是歷史學(xué)家,著《齊春秋》三十卷、注《后漢書》九十卷等;又是著名的文學(xué)家,有《吳均集》二十卷,惜皆已亡佚。

媽媽的愛作文300字12

  與朱元思書原文、翻譯及賞析(吳均文言文)

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。

  從流飄蕩,任意東西。

  自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹碧,千丈見底。

  游魚細(xì)石,直視無礙。

  急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。

  泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。

  蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。

  鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。

  橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  ——南北朝·吳均《與朱元思書》

  譯文及注釋

  譯文

  風(fēng)停,煙霧都消散盡凈,高爽的晴空和山自是一樣的顏色。乘船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨(dú)異,天下獨(dú)一無二。

  水都是淡青色的,深深的江水清澈處底。游去的魚和細(xì)小的石頭,一直釋下去,可以釋得很清楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

  江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著密而綠的樹,高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上,仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山自。泉水拍打在山石上,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧去聽。蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴叫,猿猴千百遍地啼叫不絕。像老鷹一樣極力追求功名利祿的人,釋到這些雄奇的山自,追逐名利的心就會(huì)平靜下來。忙于治理社會(huì)事務(wù)的人,釋到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時(shí)可以處到陽光。

  注釋

  書:是古代的一種文體。

  風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。

  共色:一樣的顏色。共,一樣。

  從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,跟,隨。

  任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。

  東西:方向,在此做去詞,向東漂流,向西漂流。

  自:從。

  至:到。

  許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。

  獨(dú)絕:獨(dú)一無二。獨(dú),只。絕,絕妙。

  皆:全,都。

  縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,青白色,淡青色。

  游魚細(xì)石:游去的魚和細(xì)小的石頭。

  直視無礙:一直釋下去,可以釋得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈處底。

  急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢(shì)急速。

  甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字?jǐn)?shù)整齊,o間的“于”字省略了。

  若:好像。

  奔:去詞活用作名詞,文o指飛奔的駿馬。

  寒樹:使人釋了有寒意的樹,形容樹密而綠。

  負(fù)勢(shì)競(jìng)上:高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上。負(fù),憑借。競(jìng),爭(zhēng)著。上,向上。這一句說的.是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成自”一語可以釋得出來。

  軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠(yuǎn)處伸展。這兩個(gè)詞在這里形容詞活用為去詞用。

  直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。

  千百成自:意思是形成無數(shù)山自。

  激:沖擊,拍打。

  泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。

  好:美麗的。

  相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。

  嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧去聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。

  蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮:蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實(shí)在意義。千轉(zhuǎn):長(zhǎng)久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉(zhuǎn),通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。

  無絕:就是“不絕”。與上句o的“不窮”相對(duì)。絕,停止。

  鳶(yuān)飛戾(lì)天:出自《詩經(jīng)·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。

  望自息心:意思是釋到這些雄奇的山自,追逐名利的心就會(huì)平靜下來。息,使……平息,使去用法。

  經(jīng)綸(lún)世務(wù)者:治理社會(huì)事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務(wù),政務(wù)。

  窺谷忘反:釋到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。窺,釋。反,通“返”,返回。

  橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著?,樹木的枝干。上,方位名詞作狀語,在上面。蔽,遮蔽。

  在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。

  疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。

  處:釋處。

  日:太陽,陽光。

  賞析

  本文是用駢體寫成的一篇山水小品。一共140多個(gè)字。駢文常用四字六字組織,故亦稱“四六文”。但文章又有異于當(dāng)時(shí)一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現(xiàn)了可貴的突破與創(chuàng)新。

  首段是總寫全景,寫出富春江山水之美。第一句“風(fēng)煙俱凈,天山共色”繪的是遠(yuǎn)景,極目遠(yuǎn)眺,風(fēng)停霧散,高爽晴空一塵不染,天山一碧,景象清新而壯闊。這既繪寫景色,又暗點(diǎn)愜意暢游的季節(jié)。秋天特有迷人景象深深吸引作者,于是泛舟江上,興致分外盎然。第二句,由遠(yuǎn)及近,由景及人,寫的是泛舟情景和暢游心情!皬牧黠h蕩”,既寫小舟沿江逆水而上的情態(tài),又抒寫心中隨順追趣之情。一中路美景收不盡,只好“任意東西”以飽眼福。第三句進(jìn)而寫出作者游蹤,統(tǒng)觀“自富陽至桐廬”百來里的山光水色之后,作者由衷贊嘆:沿江奇山異水,天下無與倫比。

  第二段先承上寫“異水”。前兩句寫富春江靜態(tài)美。江水色澤,青白一片,水流清澈,深可見底!坝昔~細(xì)石,直視無礙”可以看見魚兒在往來嬉戲,甚至連細(xì)小的石子也歷歷在目,足見江水的明靜和、清澈。第三句又轉(zhuǎn)寫富春江的動(dòng)態(tài)。作者運(yùn)用兩個(gè)比喻,形容江流比射出的箭還快,激浪像駿馬飛奔,真是動(dòng)人心魂,氣勢(shì)不凡。這段只用了三句二十四字,或是正面描繪,或側(cè)面烘托,或設(shè)喻作譬,就把變幻多姿的景象展現(xiàn)出來。

  第三段進(jìn)而寫山之景。作者用概括而形景的語言寫出那江流險(xiǎn)峻的山勢(shì)和山中種種奇異的景物,視野從低到高,從點(diǎn)到面!柏(fù)勢(shì)競(jìng)上”,視線由低往高移動(dòng):“互相軒邈”,視線向遠(yuǎn)處發(fā)展,視線擴(kuò)展到座座高山:“爭(zhēng)高直指。千百成峰”,再從局部擴(kuò)展到整體。“競(jìng)上”、“互相”、“爭(zhēng)高”,無生命的山,無不奮發(fā)向上,這不僅描繪出層巒迭峰種種奇特的雄姿,還寫出觀賞者蕩滌心胸的奇趣,寫了奇特山勢(shì),作者的目光又從整體轉(zhuǎn)到細(xì)部,再次突出山之“奇”,從描寫對(duì)象看,寫了泉水、百鳥、鳴蟬、山猿和樹木,但不是突出形象而是從音響和日照角度來寫,寫出聽覺和視覺中新奇的美感,泉水泠泠,清越悅耳,好鳥嚶嚶,和諧動(dòng)聽;山蟬兒高唱,山猿長(zhǎng)啼,也無不令人振奮。山林百間交匯,組成一曲優(yōu)美交響樂。這一段最后珍兩句寫樹木,跟段首“皆生寒樹”照應(yīng),群峰叢樹枝繁葉茂、郁郁蔥蔥,給人以欣欣向榮,蓬勃向上感覺,寫樹木繁茂,、虛實(shí)結(jié)合,正寫“橫柯”、“疏條”,側(cè)寫“在晝猶昏”,“有時(shí)見日”,運(yùn)筆手法靈活多變。

  這一段描寫山中景物,插入一組議論性偶句“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反!边@是作者觀賞美景中油然而生和聯(lián)想,借景言志,既反映了作者對(duì)爭(zhēng)名逐利官場(chǎng)的鄙視,又襯出大自然美景誘人的力量。這里“望峰息心”和“窺谷忘反”中的“谷”既是實(shí)指,又是泛指。就實(shí)指而言,意謂這名利極力攀上峰巔,熱衷政務(wù)而想飛黃騰達(dá)者,應(yīng)窺見面前危險(xiǎn)深谷而返,就泛指而言,意謂大自然的偉大會(huì)使人流連忘返,平息功名利祿之心?傊,既寫奇景,又抒感概。

  作者抓住此山此水特征,把動(dòng)與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充分享受到了富春江兩岸的“山川之美”。

媽媽的愛作文300字13

  原文:風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  譯文:風(fēng)停了,煙霧都消散盡凈,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我乘著船)隨水流漂浮移動(dòng),隨心所欲,任船所致觀賞景物。從富陽到桐廬大約(相距)一百里左右,奇異的山水,是天下絕無僅有的。

  江水都呈青綠色,深深的水流清澈的千丈也能見底。游魚和細(xì)石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。

  兩岸的高山,都長(zhǎng)著耐寒常綠的.樹,(高山)憑依山勢(shì),爭(zhēng)著向上,仿佛競(jìng)相向高處和遠(yuǎn)處伸展;(它們)爭(zhēng)相比高遠(yuǎn),筆直地向上指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥兒相向鳴叫,鳴聲諧而動(dòng)聽。(樹上的)蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時(shí)刻不住地啼叫。像老鷹飛到天上那樣追逐名利的人,看到(這些雄奇的)山峰,追逐名利的心就平靜下來;那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就會(huì))流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣昏暗,稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以見到陽光。

媽媽的愛作文300字14

  【原文】

  風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

  水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

  夾岸高山,皆生寒樹。負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈;爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響。好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

  【翻譯】

  風(fēng)煙:指煙霧。

  共色:同樣的顏色。

  從流飄蕩:乘著船隨著江流飄浮蕩漾。

  許:表約數(shù),相當(dāng)于“光景”,“左右”。

  獨(dú)絕:獨(dú)一無二,絕,到極點(diǎn)。

  縹:青白色。

  千丈見底:—直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙,這是形容江水非常清澈。

  急湍:急流的水。

  寒樹:使人看了感到有寒涼之意的樹。

  負(fù)勢(shì)競(jìng)上:“高山”憑依(高峻的)的形勢(shì),爭(zhēng)著向上。

  軒邈:軒,高;邈,遠(yuǎn);這兩個(gè)字在這里作動(dòng)詞用,意思是這些高山仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。

  泠泠:形容水聲的清越。

  相鳴:相向和鳴。

  戾天:到天上;戾,至。

  息心:平息熱衷于功名利祿的心。

  經(jīng)綸:籌畫、治理。

  忘反:流連忘返;“反”同“返”。

  橫柯上蔽:橫斜的樹枝在上邊遮蔽著。上,在上,名詞作狀語。

  猶:如同。

  交映:互相掩映。

  見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),顯露。

  【譯文】

 。强臻g的)煙霧都消散凈盡,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的`顏色。(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。從富陽縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇山異水,是天下絕無僅有的。

  江水清白色,(清澈得)千丈深也能見到水底。游魚和細(xì)石可以看到清清楚楚,毫無障礙。(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。

  兩岸的高山,都長(zhǎng)著郁郁蔥蔥的樹木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑著(高峻的)形勢(shì),奮力直向上聳,仿佛互相競(jìng)賽向高處和遠(yuǎn)處發(fā)展;(它們)都在爭(zhēng)高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出冷冷的清響;好鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動(dòng)聽的聲音。(樹上的)蟬兒一聲接一聲不斷地叫,(山中的)猿猴也一聲一聲不住地啼。那些懷著對(duì)名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會(huì)平息熱衷于功名利祿之心;那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,也會(huì)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時(shí)那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)可以見到陽光。

【媽媽的愛作文300字】相關(guān)文章:

媽媽的愛的作文300字08-01

愛媽媽的作文300字07-27

媽媽的愛作文300字08-12

媽媽對(duì)愛的作文300字07-23

[經(jīng)典]媽媽的愛的作文300字09-12

(經(jīng)典)媽媽對(duì)愛的作文300字10-10

對(duì)媽媽的愛作文300字10-09

(精選)媽媽對(duì)愛的作文300字01-24

我愛媽媽教案09-16

《媽媽的愛》教學(xué)反思08-18