- 相關(guān)推薦
大一學(xué)生暑期實習(xí)心得體會
我們在一些事情上受到啟發(fā)后,就很有必要寫一篇心得體會,這么做能夠提升我們的書面表達(dá)能力。應(yīng)該怎么寫才合適呢?以下是小編為大家整理的大一學(xué)生暑期實習(xí)心得體會,希望能夠幫助到大家。
這個暑期,我根據(jù)我的專業(yè),找了一份翻譯的工作,在七月份下旬的時候,這里會開一個展覽會,有全球各地的人員都會來這兒參展,所以對于外語翻譯人員的需求還是蠻大的,經(jīng)過幾次的面試,我終于成功獲得了一份翻譯的工作。
到了展覽會的時候,公司安排我跟一位某國的商人,他是來參加會展,準(zhǔn)備談生意采購產(chǎn)品的,但是不會中文,于是找到我們公司,在和他面談的時候,他沒過多久就選擇了我作為他的翻譯人員。在會展期間,我?guī)ьI(lǐng)著他尋找他需要的產(chǎn)品,并積極溝通,幫他翻譯。
在這次的翻譯工作時間里,我也學(xué)到了很多的東西,了解了某國的一些風(fēng)土人情,他們的生活是怎么樣的,他們那邊的商業(yè)環(huán)境如何,對我們國家的印象怎么樣,同樣對于他采購的產(chǎn)品,我也有了一些了解,以前在學(xué)校我是接觸不到這些東西的,即使是在單詞表上看到這個單詞,其實沒有什么印象,但是這次翻譯的兼職工作,卻是讓我的口語得到了進(jìn)一步的加強(qiáng),同時那些經(jīng)常使用的單詞,我的印象更深了。
除了洽談合作,他還參觀了我們這座城市,而我在準(zhǔn)備攻略的時候,也了解了更多關(guān)于我生活的這個城市的情況,在實際的參觀中,從博物館,到歷史的景點,街區(qū),對這個城市的了解我在翻譯給他聽的過程中,自己也學(xué)到了很多,原來這座城市還有那么多東西我是不知道的,甚至一些地方還是外國友人說了,我才知道有這個地方。
參觀過程中,我也問他,他們的首都是怎么樣的,他是生活在哪個城市,和我們這邊有什么區(qū)別,在這種交流中,我了解了不一樣的文化,和他們的城市是怎么樣,以前只是在電影或者電視里看到,現(xiàn)在聽人家說,更是有了一種想去旅行的想法。
十幾天的翻譯工作,進(jìn)行的很快,不知不覺就過去了,到了分別之際,外國友人說下次來參展,還找我做翻譯,我也很樂意的答應(yīng)了,我想,明年的暑假,我又可以見到他了,我也要在這一年的時間里,把我的口語能力再提高以下,這次雖然愉快的相處了,但是其實我的口語并不是特別好,一些單詞我并不熟悉,有時候溝通起來還有些麻煩,需要用到手機(jī)來幫助翻譯。不過這次的兼職工作也很鍛煉人,每天每時都在用英語交流,我也對英語的接受能力更強(qiáng)了。
【大一學(xué)生暑期實習(xí)心得體會】相關(guān)文章:
【精選】大一暑期實習(xí)報告三篇06-25
大一學(xué)生暑期社會實踐心得體會05-19
學(xué)生暑期實習(xí)心得體會12-20
大一暑期實習(xí)報告集錦5篇06-24
【精華】大一暑期實習(xí)報告4篇06-22
大一暑期實習(xí)報告范文7篇06-24
實用的大一暑期實習(xí)報告3篇06-24
大一暑期實習(xí)報告合集6篇06-16
大一暑期實習(xí)報告集合五篇05-14